by admin
« Back to Word Index 

fán (adj./adv.) – ธรรมดา, สามัญ, ทั้งหมด


พินอิน: fán
คำอ่านไทย: ฝาน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adj.) ธรรมดา, สามัญ, เกี่ยวกับทางโลก
(adv.) ทั้งหมด, ทุกอย่าง (มักใช้ในโครงสร้าง 「凡是…」fánshì… dōu…)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ธรรมดา, สามัญ)
他虽然出身「平凡」(píngfán: ธรรมดา),却取得了「非凡」(fēifán: ไม่ธรรมดา) 的成就。
Tā suīrán chūshēn píngfán, què qǔdéle fēifán de chéngjiù.
ถึงแม้ว่าเขาจะมาจากครอบครัวธรรมดา แต่กลับสร้างความสำเร็จที่ไม่ธรรมดาได้

在神话故事里,「凡人」(fánrén: มนุษย์ปุถุชน) 不能进入神的世界。
Zài shénhuà gùshì lǐ, fánrén bùnéng jìnrù shén de shìjiè.
ในเทพนิยาย มนุษย์ปุถุชนไม่สามารถเข้าสู่โลกของเทพเจ้าได้

这位艺术家的气质「超凡脱俗」(chāofán tuōsú: เหนือ凡俗)。
Zhè wèi yìshùjiā de qìzhí chāofán tuōsú.
อุปนิสัยของศิลปินท่านนี้เหนือ凡俗 (ไม่เหมือนคนทั่วไป)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทั้งหมด, ทุกอย่าง)
A: 这次特卖会,哪些商品打折?
Zhè cì tèmài huì, nǎxiē shāngpǐn dǎzhé?
งานลดราคาพิเศษครั้งนี้ สินค้าชิ้นไหนลดราคาบ้าง
B: 「凡是」(fánshì: ทั้งหมดที่เป็น) 贴有红色标签的商品,都打五折。
Fánshì tiē yǒu hóngsè biāoqiān de shāngpǐn, dōu dǎ wǔzhé.
สินค้าทั้งหมดที่ติดป้ายสีแดง ล้วนลดราคา 50%

凡是参加本次活动的,都能获得一份小礼物。
Fánshì cānjiā běn cì huódòng de, dōu néng huòdé yī fèn xiǎo lǐwù.
ทุกคนที่เข้าร่วมกิจกรรมในครั้งนี้ ล้วนจะได้รับของขวัญเล็กๆ น้อยๆ หนึ่งชิ้น

凡是到过泰国旅游的人,都对这里的美食印象深刻。
Fánshì dàoguò Tàiguó lǚyóu de rén, dōu duì zhèlǐ de měishí yìnxiàng shēnkè.
ทุกคนที่เคยมาเที่ยวประเทศไทย ล้วนประทับใจในอาหารรสเลิศของที่นี่อย่างสุดซึ้ง

凡事都有例外。
Fánshì dōu yǒu lìwài.
ทุกเรื่องราวย่อมมีข้อยกเว้น

 

 

 « Back to Word Index