zàidù (adv.) – อีกครั้ง, อีกครา
พินอิน: zàidù
คำอ่านไทย: จ้าย ตู้
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) อีกครั้ง, อีกหน, อีกครา (เป็นคำที่เป็นทางการหรือภาษาเขียน มีความหมายเหมือน 再 zài หรือ 又 yòu)
คำประสมที่พบบ่อย:
再度合作 (zàidù hézuò): ร่วมมือกันอีกครั้ง
再度当选 (zàidù dāngxuǎn): ได้รับเลือกตั้งอีกครั้ง
再度出现 (zàidù chūxiàn): ปรากฏตัวอีกครั้ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อีกครั้ง, อีกครา)
这位歌手时隔三年再度发行新专辑,歌迷们都非常期待。
Zhè wèi gēshǒu shígé sān nián zàidù fāxíng xīn zhuānjí, gēmímen dōu fēicháng qídài.
นักร้องท่านนี้กลับมาออกอัลบั้มใหม่อีกครั้งหลังจากห่างหายไปสามปี เหล่าแฟนเพลงต่างก็คาดหวังเป็นอย่างมาก
上次合作很成功,我们希望未来能有机会再度合作。
Shàng cì hézuò hěn chénggōng, wǒmen xīwàng wèilái néng yǒu jīhuì zàidù hézuò.
ความร่วมมือครั้งที่แล้วประสบความสำเร็จอย่างมาก พวกเราหวังว่าในอนาคตจะมีโอกาสได้ร่วมมือกันอีกครั้ง
毕业二十年后,大学同学再度相聚,回忆起许多往事。
Bìyè èrshí nián hòu, dàxué tóngxué zàidù xiāngjù, huíyì qǐ xǔduō wǎngshì.
หลังจากเรียนจบไปยี่สิบปี เพื่อนร่วมรุ่นมหาวิทยาลัยได้กลับมาพบกันอีกครา และหวนนึกถึงเรื่องราวในอดีตมากมาย
泰国女排再度战胜了世界强队,让全国人民为之骄傲。
Tàiguó nǚ pái zàidù zhànshèngle shìjiè qiáng duì, ràng quánguó rénmín wèi zhī jiāo’ào.
วอลเลย์บอลหญิงทีมชาติไทยเอาชนะทีมชั้นนำของโลกได้อีกครั้ง ทำให้คนไทยทั้งประเทศภาคภูมิใจ
下午六点刚过,曼谷的主要路段再度陷入了严重的交通拥堵。
Xiàwǔ liù diǎn gāng guò, Màngǔ de zhǔyào lùduàn zàidù xiànrùle yánzhòng de jiāotōng yōngdǔ.
เพิ่งจะเลยเวลาหกโมงเย็นไปไม่นาน ถนนสายหลักของกรุงเทพฯ ก็กลับเข้าสู่ภาวะรถติดอย่างหนักหน่วงอีกครั้ง
在经历了失败后,他没有放弃,而是决定再度尝试。
Zài jīnglìle shībài hòu, tā méiyǒu fàngqì, ér shì juédìng zàidù chángshì.
หลังจากประสบกับความล้มเหลว เขาไม่ได้ยอมแพ้ แต่ตัดสินใจที่จะลองพยายามอีกครั้ง
A: 这家餐厅的冬阴功汤味道真地道!
Zhè jiā cāntīng de dōng yīn gōng tāng wèidào zhēn dìdào!
ต้มยำกุ้งของร้านอาหารร้านนี้รสชาติถึงเครื่องจริงๆ
B: 是吧?我上周才来过,因为太好吃了,所以今天再度光临。
Shì ba? Wǒ shàng zhōu cái láiguò, yīnwèi tài hào chīle, suǒyǐ jīntiān zàidù guānglín.
ใช่ไหมล่ะ ฉันเพิ่งจะมาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว เพราะว่ามันอร่อยมาก วันนี้เลยแวะมาอีกครั้ง
« Back to Word Index