by admin
« Back to Glossary Index

guāng (n./adj./adv.) – แสง, เกียรติยศ / เรียบ, เปลือยเปล่า / เพียงแค่, หมดเกลี้ยง

พินอิน: guāng
คำอ่านไทย: กวง
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (n.) แสง, แสงสว่าง; เกียรติยศ, ความรุ่งโรจน์
(adj.) สว่าง, เรียบ, มันวาว; เปลือยเปล่า, ว่างเปล่า
(adv.) เพียงแค่, แค่ (มีความหมายเหมือน )
(adv.) หมดเกลี้ยง (ใช้เป็นบทเสริมบอกผล)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: แสง, แสงสว่าง; เกียรติยศ)
A: 房间里太暗了。
Fángjiān lǐ tài àn le.
ในห้องมืดเกินไปแล้ว
B: 我去开灯,让光进来。
Wǒ qù kāi dēng, ràng guāng jìnlái.
เดี๋ยวฉันไปเปิดไฟ ให้แสงเข้ามา

太阳的光很强烈。
Tàiyáng de guāng hěn qiángliè.
แสงของพระอาทิตย์แรงมาก

他为国争光,是我们的骄傲。
Tā wèiguó zhēngguāng, shì wǒmen de jiāo’ào.
เขาสร้างเกียรติยศให้แก่ประเทศชาติ เป็นความภาคภูมิใจของพวกเรา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สว่าง, เรียบ, เปลือยเปล่า)
地板擦得很光。
Dìbǎn cā de hěn guāng.
พื้นถูกขัดจนมันวาวมาก

他光着脚在沙滩上走路。
Tā guāngzhe jiǎo zài shātān shàng zǒulù.
เขาเดินเท้าเปล่าอยู่บนชายหาด

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เพียงแค่, แค่)
光说不做是没有用的。
Guāng shuō bú zuò shì méiyǒu yòng de.
เอาแต่พูดไม่ทำนั้นไม่มีประโยชน์

光靠一个人的力量是不够的。
Guāng kào yí ge rén de lìliàng shì búgòu de.
อาศัยเพียงแค่พลังของคนคนเดียวนั้นไม่เพียงพอ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หมดเกลี้ยง)
我把钱都花光了。
Wǒ bǎ qián dōu huā guāng le.
ฉันใช้เงินไปจนหมดเกลี้ยงแล้ว

冰箱里的东西都吃光了。
Bīngxiāng lǐ de dōngxi dōu chī guāng le.
ของในตู้เย็นถูกกินจนหมดแล้ว

 

 

« Back to Word Index