元宵节

by admin
« Back to Word Index 

Yuánxiāojié (n.prop.) – เทศกาลหยวนเซียว, เทศกาลโคมไฟ


พินอิน: Yuánxiāojié
คำอ่านไทย: เหวียน เซียว เจี๋ย
ประเภทคำ: คำนามเฉพาะ (n.prop.)
ความหมาย:
(n.prop.) เทศกาลหยวนเซียว หรือ เทศกาลโคมไฟ ซึ่งตรงกับวันที่ 15 เดือน 1 ตามปฏิทินจันทรคติจีน ถือเป็นวันสิ้นสุดการเฉลิมฉลองเทศกาลตรุษจีน

คำประสมที่พบบ่อย:
过元宵节 (guò Yuánxiāojié): ฉลองเทศกาลหยวนเซียว
吃元宵 (chī yuánxiāo): กินขนมหยวนเซียว (บัวลอย)
赏花灯 (shǎng huādēng): ชมโคมไฟ
猜灯谜 (cāi dēngmí): ทายปริศนาโคมไฟ

ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เทศกาลหยวนเซียว)
元宵节是中国的传统节日,在农历正月十五日。
Yuánxiāojié shì Zhōngguó de chuántǒng jiérì, zài nónglì zhēngyuè shíwǔ rì.
เทศกาลหยวนเซียวเป็นเทศกาลดั้งเดิมของจีน ตรงกับวันที่ 15 เดือนอ้ายตามปฏิทินจันทรคติ

在元宵节,人们有吃元宵、赏花灯、猜灯谜的习俗。
Zài Yuánxiāojié, rénmen yǒu chī yuánxiāo, shǎng huādēng, cāi dēngmí de xísú.
ในเทศกาลหยวนเซียว ผู้คนมีประเพณีการกินขนมหยวนเซียว ชมโคมไฟ และทายปริศนาโคมไฟ

元宵节也象征着春节的结束。
Yuánxiāojié yě xiàngzhēngzhe Chūnjié de jiéshù.
เทศกาลโคมไฟยังเป็นสัญลักษณ์ของการสิ้นสุดเทศกาลตรุษจีนอีกด้วย

元宵节晚上,城市里到处都挂着五颜六色的灯笼。
Yuánxiāojié wǎnshàng, chéngshì lǐ dàochù dōu guàzhe wǔyánliùsè de dēnglóng.
ในคืนวันเทศกาลหยวนเซียว ทั่วทั้งเมืองจะประดับประดาไปด้วยโคมไฟหลากสีสัน

一家人聚在一起吃汤圆,是庆祝元宵节的重要方式。
Yījiā rén jù zài yīqǐ chī tāngyuán, shì qìngzhù Yuánxiāojié de zhòngyào fāngshì.
การที่ทั้งครอบครัวมารวมตัวกันกินขนมทังหยวน (บัวลอย) เป็นวิธีการสำคัญในการเฉลิมฉลองเทศกาลหยวนเซียว

很多地方的元宵节比春节还热闹。
Hěnduō dìfāng de Yuánxiāojié bǐ Chūnjié hái rènào.
เทศกาลหยวนเซียวในหลายๆ พื้นที่นั้นคึกคักยิ่งกว่าเทศกาลตรุษจีนเสียอีก

A: 元宵节你有什么安排吗?
Yuánxiāojié nǐ yǒu shé me ānpái ma?
เทศกาลหยวนเซียวนี้เธอมีแผนจะทำอะไรไหม
B: 我打算和家人一起去逛庙会,猜灯谜。
Wǒ dǎsuàn hé jiārén yīqǐ qù guàng miàohuì, cāi dēngmí.
ฉันวางแผนว่าจะไปเดินเที่ยวงานวัดกับครอบครัว ไปทายปริศนาโคมไฟกัน

 

 

 « Back to Word Index