piān (adj./ v./ adv.) เอียง, เอน / ดึงดัน, จงใจ
พินอิน: piān
คำอ่านไทย: เพียน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adj./v.) เอียง, เอน, เบี่ยงเบน, ไม่ตรง
(adv.) ดึงดัน, จงใจ (ทำในสิ่งตรงข้ามกับที่คาดหวังหรือคำแนะนำ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เอียง, เอน):
墙上的这幅画挂得有点偏。
Qiáng shàng de zhè fú huà guà de yǒudiǎn piān.
ภาพวาดบนผนังภาพนี้แขวนเอียงไปหน่อย
太阳偏西了,我们该回家了。
Tàiyáng piān xī le, wǒmen gāi huíjiā le.
ดวงอาทิตย์คล้อยไปทางทิศตะวันตกแล้ว พวกเราควรจะกลับบ้านได้แล้ว
他住在曼谷一个很偏僻的地方。
Tā zhù zài Màngǔ yí ge hěn piānpì de dìfang.
เขาอาศัยอยู่ในที่ที่ห่างไกลความเจริญแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ดึงดัน, จงใจ):
我让他别去,他偏要去。
Wǒ ràng tā bié qù, tā piān yào qù.
ฉันบอกเขาว่าอย่าไป เขาก็ดึงดันจะไปให้ได้
A: 大家都同意这个计划。
Dàjiā dōu tóngyì zhège jìhuà.
ทุกคนต่างก็เห็นด้วยกับแผนการนี้
B: 我偏不!
Wǒ piān bù!
ฉันไม่เห็นด้วยซะอย่าง!
现在是星期一上午十一点多,我有很多工作要做,偏偏这时候打印机坏了。
Xiànzài shì xīngqīyī zǎoshang shíyī diǎn duō, wǒ yǒu hěn duō gōngzuò yào zuò, piānpiān zhè shíhou dǎyìnjī huài le.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันจันทร์ ฉันมีงานต้องทำมากมาย แต่เครื่องพิมพ์กลับมาเสียเอาตอนนี้พอดี
外面下着大雨,他偏要出去。
Wàimiàn xiàzhe dàyǔ, tā piān yào chūqù.
ข้างนอกฝนตกหนักมาก แต่เขาก็จงใจจะออกไปให้ได้
« Back to Word Index