jiǎrú (conj.) – ถ้าหาก, สมมติว่า
พินอิน: jiǎrú
คำอ่านไทย: เจี่ยหรู
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: (conj.) ถ้าหาก, สมมติว่า (มีความหมายเหมือน 如果 rúguǒ และ 要是 yàoshi, ใช้นำหน้าประโยคเงื่อนไขที่เป็นการสมมติ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถ้าหาก, สมมติว่า)
A: 我们真的要现在就决定吗?
Wǒmen zhēn de yào xiànzài jiù juédìng ma?
พวกเราต้องตัดสินใจตอนนี้จริงๆ เหรอ
B: 假如我们现在不决定,可能就没机会了。
Jiǎrú wǒmen xiànzài bù juédìng, kěnéng jiù méi jīhuì le.
ถ้าหากพวกเราไม่ตัดสินใจตอนนี้ ก็อาจจะไม่มีโอกาสอีกแล้ว
假如我有钱,我就去环游世界。
Jiǎrú wǒ yǒu qián, wǒ jiù qù huányóu shìjiè.
ถ้าหากฉันมีเงิน ฉันก็จะไปเที่ยวรอบโลก
假如明天下雨,我们的计划就得取消。
Jiǎrú míngtiān xià yǔ, wǒmen de jìhuà jiù děi qǔxiāo.
ถ้าหากพรุ่งนี้ฝนตก แผนการของพวกเราก็ต้องยกเลิก
假如生命可以重来,你会做什么?
Jiǎrú shēngmìng kěyǐ chóng lái, nǐ huì zuò shénme?
สมมติว่าชีวิตเริ่มต้นใหม่ได้อีกครั้ง เธอจะทำอะไร
假如你是他,你会怎么选择?
Jiǎrú nǐ shì tā, nǐ huì zěnme xuǎnzé?
ถ้าหากเธอเป็นเขา เธอจะเลือกอย่างไร
这一切都只是假如,并不会真的发生。
Zhè yíqiè dōu zhǐshì jiǎrú, bìng bú huì zhēn de fāshēng.
ทั้งหมดนี้เป็นเพียงแค่เรื่องสมมติ ไม่ได้เกิดขึ้นจริงหรอก


« Back to Word Index