bǎonuǎn (v./ adj.) ทำให้ร่างกายอบอุ่น / ที่ให้ความอบอุ่น
พินอิน: bǎonuǎn
คำอ่านไทย: เป่าหน่วน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (v.) ทำให้ร่างกายอบอุ่น, รักษาความอบอุ่น
(adj.) ที่ให้ความอบอุ่น
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
冬天出门要多穿衣服来保暖。
Dōngtiān chūmén yào duō chuān yīfu lái bǎonuǎn.
เวลาออกจากบ้านในฤดูหนาวต้องสวมเสื้อผ้าเยอะๆ เพื่อให้ร่างกายอบอุ่น
喝一杯热姜茶可以给身体保暖。
Hē yì bēi rè jiāngchá kěyǐ gěi shēntǐ bǎonuǎn.
การดื่มน้ำขิงร้อนๆ สักแก้วสามารถช่วยรักษาความอบอุ่นให้ร่างกายได้
登山时,你需要一件好的夹克来保暖。
Dēngshān shí, nǐ xūyào yí jiàn hǎo de jiākè lái bǎonuǎn.
เวลาปีนเขา คุณจำเป็นต้องมีแจ็กเก็ตดีๆ สักตัวเพื่อรักษาความอบอุ่น
ประโยคตัวอย่าง (คำคุณศัพท์):
A: 你觉得这件毛衣怎么样?
Nǐ juéde zhè jiàn máoyī zěnmeyàng?
เธอคิดว่าเสื้อสเวตเตอร์ตัวนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 看起来很保暖。
Kànqǐlái hěn bǎonuǎn.
ดูแล้วน่าจะอุ่นมากเลยนะ
现在是八月中旬,虽然曼谷天气炎热,但去北方山区旅游还是需要带上保暖的衣物。
Xiànzài shì bāyuè zhōngxún, suīrán Màngǔ tiānqì yánrè, dàn qù běifāng shānqū lǚyóu háishì xūyào dàishàng bǎonuǎn de yīwù.
ตอนนี้เป็นช่วงกลางเดือนสิงหาคม ถึงแม้ว่าอากาศที่กรุงเทพฯ จะร้อนอบอ้าว แต่การไปเที่ยวบนดอยทางภาคเหนือก็ยังคงต้องเตรียมเสื้อผ้าที่ให้ความอบอุ่นไปด้วย
这双袜子的保暖效果很好。
Zhè shuāng wàzi de bǎonuǎn xiàoguǒ hěn hǎo.
ประสิทธิภาพในการให้ความอบอุ่นของถุงเท้าคู่นี้ดีมาก
在泰国,大部分时间都不需要穿很保暖的衣服。
Zài Tàiguó, dàbùfen shíjiān dōu bù xūyào chuān hěn bǎonuǎn de yīfu.
ในประเทศไทย ส่วนใหญ่แล้วไม่จำเป็นต้องใส่เสื้อผ้าที่ให้ความอบอุ่นมากนัก
« Back to Word Index