侍候

by admin
« Back to Word Index 

shìhou (v.) – ปรนนิบัติ, รับใช้, ดูแล

พินอิน: shìhou
คำอ่านไทย: ชื่อโฮะ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ปรนนิบัติ, รับใช้, ดูแล: การดูแลเอาใจใส่และรับใช้ผู้ใหญ่, ผู้สูงอายุ, หรือผู้ป่วยอย่างใกล้ชิด

คำประสมที่พบบ่อย:
侍候病人 (shìhou bìngrén): ดูแลปรนนิบัติคนป่วย
侍候父母 (shìhou fùmǔ): ปรนนิบัติพ่อแม่

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปรนนิบัติ, ดูแล)
她辞掉了工作,全心全意地在家侍候生病的母亲。
Tā cídiàole gōngzuò, quánxīnquányì de zàijiā shìhou shēngbìng de mǔqīn.
เธอลาออกจากงานเพื่อมาดูแลปรนนิบัติคุณแม่ที่ป่วยอยู่ที่บ้านอย่างเต็มอกเต็มใจ

作为子女,我们有责任侍候年迈的父母。
Zuòwéi zǐnǚ, wǒmen yǒu zérèn shìhou niánmài de fùmǔ.
ในฐานะลูกๆ พวกเรามีหน้าที่ที่จะต้องดูแลปรนนิบัติพ่อแม่ผู้ชราภาพ

护士正在耐心地侍候着那位病人。
Hùshì zhèngzài nàixīn de shìhouzhe nà wèi bìngrén.
พยาบาลกำลังดูแลคนไข้ท่านนั้นอย่างอดทน

他把妻子侍候得像女王一样。
Tā bǎ qīzi shìhou dé xiàng nǚwáng yīyàng.
เขาปรนนิบัติภรรยาของตนเองราวกับเป็นราชินี

奶奶身体还很硬朗,不需要别人侍候。
Nǎinai shēntǐ hái hěn yìnglǎng, bù xūyào biérén shìhou.
คุณย่ายังมีสุขภาพที่แข็งแรงมาก ไม่จำเป็นต้องให้ใครมาคอยรับใช้

在古代,丫鬟的工作就是侍候小姐。
Zài gǔdài, yāhuán de gōngzuò jiùshì shìhou xiǎojiě.
ในสมัยโบราณ หน้าที่ของสาวใช้ก็คือการปรนนิบัติรับใช้คุณหนู

星期六下午,我没有出门,留在家里侍候生病的祖母。
Xīngqíliù xiàwǔ, wǒ méiyǒu chūmén, liú zài jiālǐ shìhou shēngbìng de zǔmǔ.
บ่ายวันเสาร์ ฉันไม่ได้ออกไปไหน แต่อยู่ที่บ้านเพื่อดูแลคุณย่าที่กำลังป่วย

A: 你最近怎么这么累?
Nǐ zuìjìn zěnme zhème lèi?
ช่วงนี้ทำไมเธอดูเหนื่อยขนาดนี้
B: 我父亲住院了,我每天下班后都要去医院侍候他。
Wǒ fùqīn zhùyuànle, wǒ měitiān xiàbān hòu dōu yào qù yīyuàn shìhou tā.
คุณพ่อของฉันเข้าโรงพยาบาลน่ะ ทุกวันหลังเลิกงานฉันจะต้องไปดูแลท่านที่โรงพยาบาล

 

 

 « Back to Word Index