shǐ (v./n.) – ทำให้, ใช้ / ทูต, ผู้ส่งสาร
พินอิน: shǐ
คำอ่านไทย: สื่อ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ทำให้: (เป็นคำที่เป็นทางการ) ใช้ในประโยคที่ประธานก่อให้เกิดผลลัพธ์บางอย่างกับกรรม (คล้ายกับ 让 – ràng)
(v.) ใช้: การนำมาใช้ให้เกิดประโยชน์ (เช่น 使用 – shǐyòng)
(v.) ส่งไป (ปฏิบัติภารกิจ): (ใช้ในภาษาโบราณ) การส่งคนไปเป็นทูต
(n.) ทูต, ผู้ส่งสาร: (ใช้ในภาษาโบราณ, มักพบในคำว่า 使者 – shǐzhě)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทำให้)
这个消息使我非常高兴。
Zhège xiāoxī shǐ wǒ fēicháng gāoxìng.
ข่าวนี้ทำให้ฉันดีใจมาก
污染使这条河里的鱼都死光了。
Wūrǎn shǐ zhè tiáo hé lǐ de yú dōu sǐ guāngle.
มลภาวะทำให้ปลาในแม่น้ำสายนี้ตายหมด
A: 你为什么看起来这么疲惫?
Nǐ wèishéme kàn qǐlái zhème píbèi?
ทำไมคุณดูอ่อนเพลียขนาดนี้
B: 连续加班使我筋疲力尽。
Liánxù jiābān shǐ wǒ jīnpílìjìn.
การทำงานล่วงเวลาติดต่อกันทำให้ผมเหนื่อยล้าจนหมดแรง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ใช้)
请正确使用灭火器。
Qǐng zhèngquè shǐyòng mièhuǒqì.
กรุณาใช้ถังดับเพลิงอย่างถูกวิธี
开车时禁止使用手机。
Kāichē shí jìnzhǐ shǐyòng shǒujī.
ห้ามใช้โทรศัพท์มือถือขณะขับรถ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทูต, ผู้ส่งสาร)
国王派遣使者前往邻国递交国书。
Guówáng pàiqiǎn shǐzhě qiánwǎng línguó dìjiāo guóshū.
พระราชาได้ส่งคณะทูตไปยังประเทศเพื่อนบ้านเพื่อยื่นพระราชสาส์น

« Back to Word Index