by admin
« Back to Word Index 

huì (v./n.) – สามารถ, จะ, ประชุม / kuài (n.) – การบัญชี


### เสียงอ่านที่ 1: huì
huì (v./n.) – สามารถ, จะ, ประชุม

พินอิน: huì
คำอ่านไทย: ฮุ่ย
ประเภทคำ: คำกริยา (v.) / คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) (กริยานุเคราะห์) สามารถ, …เป็น (บอกความสามารถที่ได้จากการเรียนรู้)
(v.) (กริยานุเคราะห์) จะ (บอกความเป็นไปได้ในอนาคต)
(v.) ประชุม, พบปะ
(n.) การประชุม, สมาคม

คำประสมที่พบบ่อย:
会不会 (huì bu huì): เป็นหรือไม่เป็น, จะหรือไม่จะ
开会 (kāihuì): ประชุม
社会 (shèhuì): สังคม
机会 (jīhuì): โอกาส
学会 (xuéhuì): เรียนรู้จนเป็น

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สามารถ / จะ)
你会说泰语吗?
Nǐ huì shuō Tàiyǔ ma?
คุณพูดภาษาไทยเป็นไหม

别担心,他会准时到的。
Bié dānxīn, tā huì zhǔnshí dào de.
ไม่ต้องกังวล เขาจะมาถึงตรงเวลาแน่นอน

A: 你觉得明天的会议,老板会来吗?
Nǐ juéde míngtiān de huìyì, lǎobǎn huì lái ma?
เธอคิดว่าการประชุมวันพรุ่งนี้ เจ้านายจะมาไหม
B: 我想他会的,这次会议很重要。
Wǒ xiǎng tā huì de, zhè cì huìyì hěn zhòngyào.
ฉันคิดว่าเขาน่าจะมานะ การประชุมครั้งนี้สำคัญมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การประชุม, โอกาส)
不好意思,我现在要去开会了。
Bù hǎoyìsi, wǒ xiànzài yào qù kāihuìle.
ขอโทษนะ ตอนนี้ฉันต้องไปประชุมแล้ว

这是一个很好的机会,你一定要把握住。
Zhè shì yīgè hěn hǎo de jīhuì, nǐ yīdìng yào bǎwò zhù.
(คำอ่านไทย: เจ้อ ซื่อ อี๋เก้อ เหินห่าว เตอะ จีฮุ่ย, หนี่ อี๋ติ้ง ย่าว ป่าโว่ จู้)
นี่เป็นโอกาสที่ดีมาก เธอต้องคว้าเอาไว้ให้ได้นะ


### เสียงอ่านที่ 2: kuài
kuài (n.) (ใช้ในคำว่า 会计) – การบัญชี

พินอิน: kuài
คำอ่านไทย: ไคว่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ใช้ในคำประสม 会计 (kuàijì) ซึ่งแปลว่า “การบัญชี” หรือ “นักบัญชี”

คำประสมที่พบบ่อย:
会计 (kuàijì): การบัญชี, นักบัญชี
会计师 (kuàijìshī): นักบัญชี (ผู้สอบบัญชีรับอนุญาต)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: การบัญชี, นักบัญชี)
我姐姐大学的专业是会计。
Wǒ jiějiě dàxué de zhuānyè shì kuàijì.
วิชาเอกตอนมหาวิทยาลัยของพี่สาวฉันคือการบัญชี

她毕业后在一家曼谷的公司当会计。
Tā bìyè hòu zài yījiā Màngǔ de gōngsī dāng kuàijì.
หลังจากเรียนจบ เธอทำงานเป็นนักบัญชีอยู่ที่บริษัทแห่งหนึ่งในกรุงเทพฯ

每个公司都需要一名专业的会计来管理财务。
Měi gè gōngsī dōu xūyào yī míng zhuānyè de kuàijì lái guǎnlǐ cáiwù.
ทุกบริษัทล้วนต้องการนักบัญชีมืออาชีพหนึ่งคนมาบริหารจัดการด้านการเงิน

 

 « Back to Word Index