jiàzhí (n./v.) – มูลค่า, คุณค่า / มีมูลค่า
พินอิน: jiàzhí
คำอ่านไทย: เจี้ยจื๋อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (n.) มูลค่า, คุณค่า: หมายถึงคุณประโยชน์หรือความสำคัญของสิ่งของ, การกระทำ, หรือแนวคิด ซึ่งอาจเป็นมูลค่าทางตัวเงินหรือคุณค่าทางนามธรรมก็ได้ (แตกต่างจาก 价格 – jiàgé ซึ่งหมายถึง “ราคา” ที่เป็นตัวเงินเท่านั้น)
(v.) มีมูลค่า, มีราคา: ใช้บอกว่าสิ่งของสิ่งหนึ่งมีมูลค่าเป็นจำนวนเงินเท่าใด
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这本书很有研究价值。
Zhè běn shū hěn yǒu yánjiū jiàzhí.
หนังสือเล่มนี้มีคุณค่าในการวิจัยอย่างมาก
这件艺术品的历史价值远高于其市场价格。
Zhè jiàn yìshùpǐn de lìshǐ jiàzhí yuǎn gāoyú qí shìchǎng jiàgé.
คุณค่าทางประวัติศาสตร์ของผลงานศิลปะชิ้นนี้สูงกว่าราคาตลาดของมันมาก
我们应该树立正确的人生价值观。
Wǒmen yīnggāi shùlì zhèngquè de rénshēng jiàzhíguān.
พวกเราควรจะสร้างค่านิยมในชีวิตที่ถูกต้อง
A: 你为什么花这么多钱买一块旧手表?
Nǐ wèishéme huā zhème duō qián mǎi yīkuài jiù shǒubiǎo?
ทำไมคุณถึงใช้เงินเยอะขนาดนี้ซื้อนาฬิกาข้อมือเก่าๆ เรือนหนึ่ง
B: 因为它有很高的收藏价值。
Yīnwèi tā yǒu hěn gāo de shōucáng jiàzhí.
เพราะว่ามันมีมูลค่าในการสะสมที่สูงมาก
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
这座钻石项链价值连城。
Zhè zuò zuànshí xiàngliàn jiàzhíliánchéng.
สร้อยคอเพชรเส้นนี้มีมูลค่ามหาศาล (สำนวน: มูลค่าเทียบเท่าหลายเมืองรวมกัน)
这批被盗的珠宝总共价值约五百万泰铢。
Zhè pī bèi dào de zhūbǎo zǒnggòng jiàzhí yuē wǔbǎi wàn Tàizhū.
เครื่องเพชรที่ถูกขโมยไปล็อตนี้มีมูลค่ารวมประมาณห้าล้านบาท


« Back to Word Index