cóngcǐ (adv.) – นับจากนี้ไป, นับแต่นั้นมา
พินอิน: cóngcǐ
คำอ่านไทย: ฉงฉื่อ
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) นับจากนี้ไป, นับแต่นั้นมา, จากนี้ไป: ใช้เพื่อบอกว่าสถานการณ์ใหม่ได้เริ่มต้นขึ้นตั้งแต่บัดนี้หรือช่วงเวลาที่กล่าวถึงในอดีตเป็นต้นไป
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: นับจากนี้ไป, นับแต่นั้นมา)
从此以后,他们再也没有见过面。
Cóngcǐ yǐhòu, tāmen zài yě méiyǒu jiànguò miàn.
นับแต่นั้นเป็นต้นมา พวกเขาก็ไม่เคยได้พบหน้ากันอีกเลย
那次失败后,他从此变得更加努力。
Nà cì shībài hòu, tā cóngcǐ biàn dé gèngjiā nǔlì.
หลังจากความล้มเหลวครั้งนั้น นับแต่นั้นมาเขาก็กลายเป็นคนที่ขยันมากยิ่งขึ้น
我发誓,从此我再也不说谎了。
Wǒ fāshì, cóngcǐ wǒ zài yě bù shuōhuǎngle.
ฉันสาบานว่า นับจากนี้ไปฉันจะไม่พูดโกหกอีกแล้ว
从此,王子和公主过上了幸福快乐的生活。
Cóngcǐ, wángzǐ hé gōngzhǔ guò shàngle xìngfú kuàilè de shēnghuó.
นับแต่นั้นมา เจ้าชายและเจ้าหญิงก็ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
他戒烟成功了,从此再也没碰过香烟。
Tā jièyān chénggōngle, cóngcǐ zài yě méi pèngguò xiāngyān.
เขาเลิกบุหรี่ได้สำเร็จ นับแต่นั้นมาก็ไม่เคยแตะต้องบุหรี่อีกเลย
A: 你和他和好了吗?
Nǐ hé tā héhǎole ma?
เธอกับเขาคืนดีกันแล้วหรือยัง
B: 和好了,我们说好从此以后再也不吵架了。
Héhǎole, wǒmen shuō hǎo cóngcǐ yǐhòu zài yě bù chǎojiàle.
คืนดีกันแล้ว พวกเราตกลงกันว่านับจากนี้ไปจะไม่ทะเลาะกันอีกแล้ว


« Back to Word Index