cóngqián (n.) – เมื่อก่อน, ในอดีต
พินอิน: cóngqián
คำอ่านไทย: ฉงเฉียน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เมื่อก่อน, ในอดีต, กาลครั้งหนึ่ง (มีความหมายคล้าย 以前 yǐqián)
ประโยคตัวอย่าง:
从前,这里是一个小渔村。
Cóngqián, zhèlǐ shì yí ge xiǎo yúcūn.
กาลครั้งหนึ่ง ที่นี่เคยเป็นหมู่บ้านชาวประมงเล็กๆ
他已经不是从前的他了。
Tā yǐjīng búshì cóngqián de tā le.
เขาไม่ใช่คนเดิมเหมือนเมื่อก่อนอีกต่อไปแล้ว
A: 你还记得从前的事吗?
Nǐ hái jìde cóngqián de shì ma?
เธอยังจำเรื่องราวในอดีตได้ไหม
B: 很多事情都已经忘了。
Hěn duō shìqing dōu yǐjīng wàng le.
หลายเรื่องก็ลืมไปหมดแล้ว
从前,曼谷被称为“东方的威尼斯”。
Cóngqián, Màngǔ bèi chēngwéi “Dōngfāng de Wēinísī”.
ในอดีต กรุงเทพฯ ได้รับการขนานนามว่าเป็น “เวนิสแห่งตะวันออก”
现在是下午一点多,跟从前相比,现在的生活方便多了。
Xiànzài shì xiàwǔ yìdiǎn duō, gēn cóngqián xiāngbǐ, xiànzài de shēnghuó fāngbiàn duō le.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่าแล้ว เมื่อเทียบกับเมื่อก่อน ชีวิตในปัจจุบันสะดวกสบายขึ้นมาก
« Back to Word Index