jǐnjǐn (adv.) – เพียงแค่, เท่านั้น
พินอิน: jǐnjǐn
คำอ่านไทย: จิ่นจิ่น
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) เพียงแค่, แค่…เท่านั้น, เพียง (มีความหมายเหมือน 只 zhǐ แต่เป็นทางการกว่า)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adv.) เพียงแค่, เท่านั้น):
这仅仅是我的个人意见,不代表大家。
Zhè jǐnjǐn shì wǒ de gèrén yìjiàn, bù dàibiǎo dàjiā.
นี่เป็นเพียงความคิดเห็นส่วนตัวของฉัน ไม่ได้เป็นตัวแทนของทุกคน
他来公司仅仅三个月,就已经升职了。
Tā lái gōngsī jǐnjǐn sān ge yuè, jiù yǐjīng shēngzhí le.
เขามาที่บริษัทเพียงแค่สามเดือน ก็ได้เลื่อนตำแหน่งแล้ว
A: 你为什么看起来很累?
Nǐ wèishénme kànqǐlái hěn lèi?
ทำไมเธอดูเหนื่อยจัง
B: 因为我昨晚仅仅睡了四个小时。
Yīnwèi wǒ zuówǎn jǐnjǐn shuì le sì ge xiǎoshí.
เพราะว่าเมื่อคืนฉันนอนไปเพียงแค่สี่ชั่วโมง
光有梦想是不够的,仅仅空想无法成功。
Guāng yǒu mèngxiǎng shì búgòu de, jǐnjǐn kōngxiǎng wúfǎ chénggōng.
การมีแค่ความฝันนั้นไม่เพียงพอ การเพ้อฝันเพียงอย่างเดียวไม่สามารถทำให้ประสบความสำเร็จได้
现在是下午一点多,离截止日期只剩下一个小时,但我仅仅完成了一半。
Xiànzài shì xiàwǔ yìdiǎn duō, lí jiézhǐ rìqī zhǐ shèngxia yí ge xiǎoshí, dàn wǒ jǐnjǐn wánchéng le yí bàn.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายโมงกว่า เหลืออีกแค่หนึ่งชั่วโมงจะถึงกำหนดส่ง แต่ฉันเพิ่งจะทำเสร็จไปแค่ครึ่งเดียว
我来过曼谷很多次,但每次都仅仅是路过。
Wǒ láiguo Màngǔ hěn duō cì, dàn měi cì dōu jǐnjǐn shì lùguò.
ฉันเคยมากรุงเทพฯ หลายครั้งแล้ว แต่ทุกครั้งก็เป็นเพียงแค่การเดินทางผ่านเท่านั้น


« Back to Word Index