人均

by admin
« Back to Word Index 

rénjūn (adj./adv.) – ต่อหัว, เฉลี่ยต่อคน

พินอิน: rénjūn
คำอ่านไทย: เหรินจวิน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adj./adv.) ต่อหัว, เฉลี่ยต่อคน: เป็นคำศัพท์ทางสถิติ หมายถึง “โดยเฉลี่ยต่อคน” คำนวณโดยนำปริมาณทั้งหมดของสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาหารด้วยจำนวนคนทั้งหมด

คำประสมที่พบบ่อย:
人均收入 (rénjūn shōurù): รายได้เฉลี่ยต่อหัว
人均GDP (rénjūn GDP): ผลิตภัณฑ์มวลรวมในประเทศต่อหัว
人均消费 (rénjūn xiāofèi): การบริโภคเฉลี่ยต่อหัว
人均寿命 (rénjūn shòumìng): อายุขัยเฉลี่ย

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ต่อหัว, เฉลี่ยต่อคน)
根据最新统计,该国的人均收入有所提高。
Gēnjù zuìxīn tǒngjì, gāi guó de rénjūn shōurù yǒu suǒ tígāo.
จากสถิติล่าสุด รายได้เฉลี่ยต่อหัวของประเทศดังกล่าวได้เพิ่มสูงขึ้น

这个国家虽然总GDP很高,但人均GDP并不高。
Zhège guójiā suīrán zǒng GDP hěn gāo, dàn rénjūn GDP bìng bù gāo.
ถึงแม้ว่า GDP โดยรวมของประเทศนี้จะสูงมาก แต่ GDP ต่อหัวกลับไม่สูงนัก

随着生活水平的提高,人均寿命也越来越长。
Suízhe shēnghuó shuǐpíng de tígāo, rénjūn shòumìng yě yuè lái yuè cháng.
จากการที่ระดับมาตรฐานการครองชีพสูงขึ้น อายุขัยเฉลี่ยก็ยืนยาวขึ้นเรื่อยๆ

我们这次聚餐是AA制,人均不到五百泰铢。
Wǒmen zhè cì jùcān shì AA zhì, rénjūn bù dào wǔbǎi Tàizhū.
การทานข้าวร่วมกันครั้งนี้ของพวกเราเป็นแบบหารเท่ากัน เฉลี่ยแล้วไม่ถึงห้าร้อยบาทต่อคน

星期五早上,我读到一篇经济分析报告,里面提到了包括北榄府在内的曼谷都市圈的人均消费数据。
Xīngqíwǔ zǎoshang, wǒ dú dào yī piān jīngjì fēnxī bàogào, lǐmiàn tí dàole bāokuò Běilǎnfǔ zài nèi de Màngǔ dūshì quān de rénjūn xiāofèi shùjù.
เช้าวันศุกร์ ผมได้อ่านรายงานวิเคราะห์เศรษฐกิจฉบับหนึ่ง ข้างในได้กล่าวถึงข้อมูลการบริโภคเฉลี่ยต่อหัวของเขตกรุงเทพมหานครและปริมณฑลซึ่งรวมถึงจังหวัดสมุทรปราการด้วย

A: 这顿饭一共多少钱?
Zhè dùn fàn yīgòng duōshǎo qián?
มื้อนี้ทั้งหมดเท่าไหร่
B: 一共两千,我们四个人,人均五百。
Yīgòng liǎng qiān, wǒmen sì gè rén, rénjūn wǔbǎi.
ทั้งหมดสองพัน พวกเราสี่คน เฉลี่ยคนละห้าร้อย

 

 

 « Back to Word Index