qīnshǒu (adv.) – ด้วยมือตัวเอง, ด้วยตนเอง
พินอิน: qīnshǒu
คำอ่านไทย: ชินโฉ่ว
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ด้วยมือตัวเอง, ด้วยตนเอง: ใช้วางไว้หน้าคำกริยาเพื่อเน้นย้ำว่าประธานเป็นผู้ลงมือกระทำสิ่งนั้นด้วยตนเอง ไม่ได้ให้ใครทำแทน ซึ่งมักจะแสดงถึงความใส่ใจ, ความตั้งใจ, หรือความสำคัญเป็นพิเศษ
คำประสมที่พบบ่อย:
亲手制作 (qīnshǒu zhìzuò): ประดิษฐ์/ทำขึ้นด้วยมือตัวเอง
亲手做的 (qīnshǒu zuò de): ทำด้วยมือตัวเอง
亲手交给 (qīnshǒu jiāo gěi): มอบให้ด้วยมือตัวเอง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ด้วยมือตัวเอง)
这件毛衣是我妈妈亲手织的。
Zhè jiàn máoyī shì wǒ māmā qīnshǒu zhī de.
เสื้อสเวตเตอร์ตัวนี้แม่ของฉันถักให้ด้วยมือของท่านเอง
他想把这份重要的文件亲手交给经理。
Tā xiǎng bǎ zhè fèn zhòngyào de wénjiàn qīnshǒu jiāo gěi jīnglǐ.
เขาต้องการที่จะส่งมอบเอกสารสำคัญฉบับนี้ให้กับผู้จัดการด้วยตนเอง
这家餐厅的招牌菜是老板娘亲手做的。
Zhè jiā cāntīng de zhāopái cài shì lǎobǎnniáng qīnshǒu zuò de.
เมนูเด็ดของร้านอาหารร้านนี้เป็นฝีมือของเจ้าของร้าน (หญิง) เองเลย
很遗憾,他最终亲手毁掉了自己的前程。
Hěn yíhàn, tā zuìzhōng qīnshǒu huǐ diàole zìjǐ de qiánchéng.
น่าเสียดายมาก ที่สุดท้ายแล้วเขาก็ทำลายอนาคตของตัวเองลงด้วยมือของเขาเอง
星期五早上,在去北榄府上班前,我吃了一顿妻子亲手准备的爱心早餐。
Xīngqíwǔ zǎoshang, zài qù Běilǎnfǔ shàngbān qián, wǒ chīle yī dùn qīzi qīnshǒu zhǔnbèi de àixīn zǎocān.
เช้าวันศุกร์ ก่อนจะออกไปทำงานที่สมุทรปราการ ผมได้ทานอาหารเช้าแห่งความรักที่ภรรยาเตรียมให้ด้วยมือของเธอเอง
A: 这个生日蛋糕看起来好特别!
Zhège shēngrì dàngāo kàn qǐlái hǎo tèbié!
เค้กวันเกิดก้อนนี้ดูพิเศษจังเลย!
B: 当然了,这可是我亲手为你做的。
Dāngránle, zhè kěshì wǒ qīnshǒu wèi nǐ zuò de.
แน่นอนสิ นี่ฉันลงมือทำเพื่อเธอด้วยตัวเองเลยนะ
« Back to Word Index