xiǎng (v.) – เพลิดเพลินกับ, ได้รับ, เสวยสุข
พินอิน: xiǎng
คำอ่านไทย: เสี่ยง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ได้รับความพึงพอใจทางวัตถุหรือจิตใจ, เพลิดเพลินกับ, มีความสุขกับ; แบ่งปัน
คำประสมที่พบบ่อย:
享受 (xiǎngshòu): เพลิดเพลิน, เสพสุข, มีความสุขกับ
分享 (fēnxiǎng): แบ่งปัน
享有 (xiǎngyǒu): มี (สิทธิ์, ชื่อเสียง), ได้รับเกียรติ
共享 (gòngxiǎng): แบ่งปันกัน, ใช้ร่วมกัน
坐享其成 (zuò xiǎng qí chéng): (สำนวน) นั่งรอรับผลประโยชน์จากความสำเร็จของผู้อื่น
ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: เพลิดเพลิน, ได้รับ)
退休后,他每天都在家养花养鸟,享受悠闲的生活。
Tuìxiū hòu, tā měitiān dū zàijiā yǎng huā yǎng niǎo, xiǎngshòu yōuxián de shēnghuó.
หลังจากเกษียณ ทุกวันเขาก็ปลูกดอกไม้เลี้ยงนกอยู่ที่บ้าน เพลิดเพลินกับชีวิตที่เรียบง่ายสบายๆ
我喜欢和朋友们分享生活中的快乐。
Wǒ xǐhuān hé péngyǒumen fēnxiǎng shēnghuó zhōng de kuàilè.
ฉันชอบแบ่งปันความสุขในชีวิตกับเพื่อนๆ ของฉัน
所有公民都依法享有选举权和被选举权。
Suǒyǒu gōngmín dōu yīfǎ xiǎngyǒu xuǎnjǔ quán hé bèi xuǎnjǔ quán.
พลเมืองทุกคนมีสิทธิในการเลือกตั้งและได้รับเลือกตั้งตามกฎหมาย
来曼谷旅游,一定要好好享受这里的美食和泰式按摩。
Lái Màngǔ lǚyóu, yīdìng yào hǎohǎo xiǎngshòu zhèlǐ de měishí hé Tài shì ànmó.
เมื่อมาเที่ยวกรุงเทพฯ จะต้องเพลิดเพลินกับอาหารรสเลิศและการนวดแผนไทยของที่นี่ให้เต็มที่
这种共享单车给市民的出行带来了很多便利。
Zhè zhǒng gòngxiǎng dānchē gěi shìmín de chūxíng dài láile hěnduō biànlì.
จักรยานสาธารณะแบบนี้ได้นำความสะดวกสบายมาสู่การเดินทางของชาวเมืองอย่างมาก
A: 你看起来很累,周末好好休息一下吧。
Nǐ kàn qǐlái hěn lèi, zhōumò hǎohǎo xiūxí yīxià ba.
เธอดูเหนื่อยมากเลยนะ สุดสัปดาห์นี้พักผ่อนดีๆ สักหน่อยเถอะ
B: 是啊,我只想自己一个人静静地享受一个下午的阅读时光。
Shì a, wǒ zhǐ xiǎng zìjǐ yīgè rén jìng jìng de xiǎngshòu yīgè xiàwǔ de yuèdú shíguāng.
ใช่เลย ฉันแค่อยากจะใช้เวลาช่วงบ่ายอ่านหนังสือเงียบๆ คนเดียวอย่างมีความสุข
我们不应该坐享其成,成功需要靠自己的努力去争取。
Wǒmen bù yìng gāi zuò xiǎng qí chéng, chénggōng xūyào kào zìjǐ de nǔlì qù zhēngqǔ.
พวกเราไม่ควรจะนั่งรอรับผลประโยชน์จากคนอื่น ความสำเร็จต้องได้มาจากการดิ้นรนพยายามของตนเอง
« Back to Word Index