hùdòng (v./n.) – มีปฏิสัมพันธ์ / ปฏิสัมพันธ์
พินอิน: hùdòng
คำอ่านไทย: ฮู่ต้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) มีปฏิสัมพันธ์, โต้ตอบ: การกระทำที่มีผลกระทบต่อกันและกัน
(n.) ปฏิสัมพันธ์, การโต้ตอบ
ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
老师应该在课堂上多与学生互动。
Lǎoshī yīnggāi zài kètáng shàng duō yǔ xuéshēng hùdòng.
คุณครูควรจะมีปฏิสัมพันธ์กับนักเรียนในชั้นเรียนให้มากขึ้น
这位明星经常在社交媒体上和粉丝互动。
Zhè wèi míngxīng jīngcháng zài shèjiāo méitǐ shàng hé fěnsī hùdòng.
ดาราท่านนี้มักจะโต้ตอบกับแฟนคลับบนโซเชียลมีเดียอยู่บ่อยครั้ง
通过游戏,孩子们可以学习如何与他人互动。
Tōngguò yóuxì, háizimen kěyǐ xuéxí rúhé yǔ tārén hùdòng.
โดยผ่านเกม เด็กๆ สามารถเรียนรู้วิธีการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่นได้
ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这个展览增加了很多与观众的互动环节。
Zhège zhǎnlǎn zēngjiāle hěnduō yǔ guānzhòng de hùdòng huánjié.
นิทรรศการนี้ได้เพิ่มช่วงของการมีปฏิสัมพันธ์กับผู้ชมเข้ามามากมาย
良好的家庭互动有助于孩子的成长。
Liánghǎo de jiātíng hùdòng yǒu zhù yú háizi de chéngzhǎng.
ปฏิสัมพันธ์ที่ดีในครอบครัวช่วยส่งเสริมการเจริญเติบโตของเด็ก
人与人之间的互动是社会的基础。
Rén yǔ rén zhī jiān de hùdòng shì shèhuì de jīchǔ.
ปฏิสัมพันธ์ระหว่างผู้คนคือรากฐานของสังคม
A: 你觉得这次的线上会议怎么样?
Nǐ juédé zhè cì de xiànshàng huìyì zěnmeyàng?
คุณคิดว่าการประชุมออนไลน์ครั้งนี้เป็นอย่างไรบ้าง
B: 我觉得缺少了面对面的互动,效果不太好。
Wǒ juédé quēshǎole miànduìmiàn de hùdòng, xiàoguǒ bù tài hǎo.
ผมรู้สึกว่ามันขาดการมีปฏิสัมพันธ์แบบซึ่งๆ หน้าไป ประสิทธิผลเลยไม่ค่อยดีเท่าไหร่
« Back to Word Index