举一反三

by admin
« Back to Word Index 

jǔyī-fǎnsān (v./idiom.) – รู้หนึ่งอย่างเข้าใจสิบอย่าง

พินอิน: jǔyī-fǎnsān
คำอ่านไทย: จวี่อีฝ่านซาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.) / สำนวน (idiom.)
ความหมาย: (v./idiom.) ยกมาหนึ่งอย่างสามารถเข้าใจได้อีกสามอย่าง, เรียนรู้โดยการเทียบเคียง, มีไหวพริบ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เรียนรู้โดยการเทียบเคียง)
A: 这个学生学得真快!
Zhège xuéshēng xué de zhēn kuài!
นักเรียนคนนี้เรียนรู้เร็วจริงๆ!
B: 是啊,他很聪明,懂得举一反三。
Shì a, tā hěn cōngmíng, dǒngde jǔyī-fǎnsān.
ใช่แล้ว เขาฉลาดมาก รู้จักเรียนรู้โดยการเทียบเคียง

老师希望我们能通过这个例子举一反三。
Lǎoshī xīwàng wǒmen néng tōngguò zhège lìzi jǔyī-fǎnsān.
คุณครูหวังว่าพวกเราจะสามารถเรียนรู้แบบเทียบเคียงได้จากตัวอย่างนี้

学习数学需要有举一反三的能力。
Xuéxí shùxué xūyào yǒu jǔyī-fǎnsān de nénglì.
การเรียนคณิตศาสตร์ต้องอาศัยความสามารถในการนำไปประยุกต์ใช้

他善于思考,常常能够举一反三。
Tā shànyú sīkǎo, chángcháng nénggòu jǔyī-fǎnsān.
เขาเก่งในด้านการคิดวิเคราะห์ มักจะสามารถเรียนรู้แบบเทียบเคียงได้บ่อยครั้ง

一个真正聪明的人,不仅仅是记忆力好,更要会举一反三。
Yí ge zhēnzhèng cōngmíng de rén, bùjǐnjǐn shì jìyìlì hǎo, gèng yào huì jǔyī-fǎnsān.
คนที่ฉลาดอย่างแท้จริง ไม่เพียงแต่มีความจำดีเท่านั้น แต่ที่สำคัญกว่าคือต้องรู้จักประยุกต์ใช้

从这个失败的案例中,我们应该举一反三,避免再犯同样的错误。
Cóng zhège shībài de ànlì zhōng, wǒmen yīnggāi jǔyī-fǎnsān, bìmiǎn zài fàn tóngyàng de cuòwù.
จากกรณีศึกษาที่ล้มเหลวนี้ พวกเราควรจะเรียนรู้และนำไปปรับใช้ เพื่อหลีกเลี่ยงการทำผิดพลาดแบบเดียวกันอีก

他听了我的解释后,马上就举一反三,想到了其他的可能性。
Tā tīngle wǒ de jiěshì hòu, mǎshàng jiù jǔyī-fǎnsān, xiǎngdàole qítā de kěnéngxìng.
หลังจากที่เขาฟังคำอธิบายของฉัน ก็สามารถนำไปประยุกต์คิดถึงความเป็นไปได้อื่นๆ ได้ในทันที

 

 

 « Back to Word Index