zhǔshí (n.) – อาหารหลัก (ประเภทแป้ง)
—
พินอิน: zhǔshí
คำอ่านไทย: จู่ สือ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) อาหารหลัก (โดยเฉพาะอย่างยิ่งอาหารประเภทคาร์โบไฮเดรต เช่น ข้าว, หมี่, หมั่นโถว, เกี๊ยว ที่รับประทานคู่กับกับข้าว (菜 cài) ในวัฒนธรรมจีน)
คำประสมที่พบบ่อย:
吃主食 (chī zhǔshí): กินอาหารหลัก (ประเภทแป้ง)
主食和菜 (zhǔshí hé cài): ข้าว/หมี่กับกับข้าว
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: อาหารหลัก)
米饭是中国南方最常见的主食。
Mǐfàn shì Zhōngguó nánfāng zuì chángjiàn de zhǔshí.
ข้าวสวยเป็นอาหารหลักที่พบได้บ่อยที่สุดในภาคใต้ของประเทศจีน
很多减肥的人会选择少吃或者不吃主食。
Hěnduō jiǎnféi de rén huì xuǎnzé shǎo chī huòzhě bù chī zhǔshí.
คนที่ลดน้ำหนักจำนวนมากจะเลือกกินอาหารหลักประเภทแป้งให้น้อยลงหรือไม่กินเลย
今天的晚餐很丰盛,有四个菜,主食是馒头。
Jīntiān de wǎncān hěn fēngshèng, yǒu sì gè cài, zhǔshí shì mántou.
อาหารเย็นวันนี้อุดมสมบูรณ์มาก มีกับข้าวสี่อย่าง ส่วนอาหารหลักคือหมั่นโถว
在泰国,米饭是人们的主食。
Zài Tàiguó, mǐfàn shì rénmen de zhǔshí.
ในประเทศไทย ข้าวเป็นอาหารหลักของผู้คน
我们菜点得够多了,主食就点两碗米饭吧。
Wǒmen cài diǎn dé gòu duōle, zhǔshí jiù diǎn liǎng wǎn mǐfàn ba.
พวกเราสั่งกับข้าวเยอะพอแล้ว ส่วนอาหารหลักก็สั่งข้าวสวยสักสองถ้วยแล้วกัน
饺子既可以当菜,也可以当主食。
Jiǎozi jì kěyǐ dāng cài, yě kěyǐ dāng zhǔshí.
เกี๊ยวสามารถเป็นได้ทั้งกับข้าวและเป็นอาหารหลักในตัวเอง
A: 您好,请问您需要点什么主食?米饭还是面条?
Nín hǎo, qǐngwèn nín xūyào diǎn shénme zhǔshí? Mǐfàn háishì miàntiáo?
สวัสดีค่ะ ไม่ทราบว่าจะรับอาหารหลักเป็นอะไรดีคะ ข้าวสวยหรือว่าบะหมี่
B: 我们要两碗米饭,谢谢。
Wǒmen yào liǎng wǎn mǐfàn, xièxiè.
พวกเราขอข้าวสวยสองถ้วยครับ ขอบคุณครับ
« Back to Word Index