主流

by admin
« Back to Word Index 

zhǔliú (n./adj.) – กระแสหลัก, ที่เป็นกระแสหลัก

พินอิน: zhǔliú
คำอ่านไทย: จู่หลิว
ประเภทคำ: คำนาม (n.), คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (n.) กระแสหลัก, สายหลัก (แม่น้ำ)
(adj.) ที่เป็นกระแสหลัก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: กระแสหลัก, สายหลัก)
A: 你觉得他的观点怎么样?
Nǐ juéde tā de guāndiǎn zěnmeyàng?
เธอคิดว่ามุมมองของเขาเป็นอย่างไร
B: 他的观点比较特别,不属于社会主流。
Tā de guāndiǎn bǐjiào tèbié, bù shǔyú shèhuì zhǔliú.
มุมมองของเขาค่อนข้างจะพิเศษ ไม่จัดอยู่ในกระแสหลักของสังคม

这条河是长江的主要支流,而不是主流。
Zhè tiáo hé shì Chángjiāng de zhǔyào zhīliú, ér búshì zhǔliú.
แม่น้ำสายนี้เป็นสาขาหลักของแม่น้ำแยงซี ไม่ใช่สายหลัก

我们需要了解当今世界的思想主流。
Wǒmen xūyào liǎojiě dāngjīn shìjiè de sīxiǎng zhǔliú.
พวกเราจำเป็นต้องทำความเข้าใจกระแสความคิดหลักของโลกในปัจจุบัน

保持独立思考,不要盲目跟从主流。
Bǎochí dúlì sīkǎo, búyào mángmù gēncóng zhǔliú.
จงรักษาความคิดที่เป็นอิสระ อย่าได้ทำตามกระแสหลักอย่างสุ่มสี่สุ่มห้า

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ที่เป็นกระแสหลัก)
这是目前最主流的看法。
Zhè shì mùqián zuì zhǔliú de kànfǎ.
นี่คือความคิดเห็นที่เป็นกระแสหลักที่สุดในปัจจุบัน

他的音乐风格比较小众,不属于主流市场。
Tā de yīnyuè fēnggé bǐjiào xiǎozhòng, bù shǔyú zhǔliú shìchǎng.
สไตล์ดนตรีของเขาค่อนข้างจะเป็นแนวเฉพาะกลุ่ม ไม่จัดอยู่ในตลาดกระแสหลัก

主流媒体对这件事的报道比较片面。
Zhǔliú méitǐ duì zhè jiàn shì de bàodào bǐjiào piànmiàn.
การรายงานข่าวของสื่อกระแสหลักที่มีต่อเรื่องนี้ค่อนข้างจะผิวเผิน

 

 

 « Back to Word Index