主张

by admin
« Back to Word Index 

zhǔzhāng (v./ n.) – เสนอ, ข้อเสนอ

พินอิน: zhǔzhāng
คำอ่านไทย: จู่จาง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) เสนอ, สนับสนุน, ยืนหยัดในความคิด (เสนอความคิดหรือหลักการและยึดมั่นในสิ่งนั้น)
(n.) ข้อเสนอ, ความเห็น, หลักการ, จุดยืน

ประโยคตัวอย่าง (คำกริยา):
他主张用和平的方式解决争端。
Tā zhǔzhāng yòng hépíng de fāngshì jiějué zhēngduān.
เขาสนับสนุนการใช้วิธีสันติในการแก้ไขข้อพิพาท

我们主张保护言论自由。
Wǒmen zhǔzhāng bǎohù yánlùn zìyóu.
พวกเราสนับสนุนการปกป้องเสรีภาพในการแสดงออก

A: 关于这个新规定,你怎么看?
Guānyú zhège xīn guīdìng, nǐ zěnme kàn?
เกี่ยวกับกฎระเบียบใหม่นี้ เธอมีความเห็นอย่างไร
B: 我主张暂时不执行。
Wǒ zhǔzhāng zànshí bù zhíxíng.
ฉันเสนอว่ายังไม่ต้องบังคับใช้ในตอนนี้

ประโยคตัวอย่าง (คำนาม):
这是一个很大胆的主张。
Zhè shì yí ge hěn dàdǎn de zhǔzhāng.
นี่เป็นข้อเสนอที่กล้าหาญมาก

他的主张得到了会议上大多数泰国代表的支持。
Tā de zhǔzhāng dédào le huìyì shàng dàduōshù Tàiguó dàibiǎo de zhīchí.
ข้อเสนอของเขาได้รับการสนับสนุนจากผู้แทนไทยส่วนใหญ่ในที่ประชุม

现在是星期天下午两点半,虽然是休息日,但他们仍在讨论如何统一政治主张。
Xiànzài shì xīngqītiān xiàwǔ liǎng diǎn bàn, suīrán shì xiūxīrì, dàn tāmen réng zài tǎolùn rúhé tǒngyī zhèngzhì zhǔzhāng.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงครึ่งของวันอาทิตย์ ถึงแม้จะเป็นวันหยุด แต่พวกเขาก็ยังคงหารือกันว่าจะรวมจุดยืนทางการเมืองให้เป็นหนึ่งเดียวกันได้อย่างไร

 

 « Back to Word Index