liǎngcè (n.) – สองข้าง, สองฝั่ง
—
พินอิน: liǎngcè
คำอ่านไทย: เหลี่ยงเช่อ
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) สองข้าง, สองฟาก, สองฝั่ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สองข้าง, สองฝั่ง)
道路两侧种满了美丽的凤凰树。
Dàolù liǎngcè zhòng mǎnle měilì de fènghuáng shù.
สองข้างทางของถนนปลูกเต็มไปด้วยต้นหางนกยูงที่สวยงาม
素坤逸路两侧有许多高档商场。
Sùkūnyì lù liǎngcè yǒu xǔduō gāodàng shāngchǎng.
สองข้างทางของถนนสุขุมวิทมีห้างสรรพสินค้าหรูหราอยู่มากมาย
A: 我们把这些画挂在哪里?
Wǒmen bǎ zhèxiē huà guà zài nǎlǐ?
พวกเราจะแขวนภาพวาดเหล่านี้ไว้ที่ไหน
B: 就挂在走廊两侧的墙上吧。
Jiù guà zài zǒuláng liǎngcè de qiáng shàng ba.
ก็แขวนไว้บนกำแพงสองฝั่งของทางเดินนั่นแหละ
湄南河两侧的夜景非常漂亮。
Méinán Hé liǎngcè de yèjǐng fēicháng piàoliang.
ทิวทัศน์ยามค่ำคืนของสองฝั่งแม่น้ำเจ้าพระยาสวยงามอย่างยิ่ง
主席台两侧坐着特邀嘉宾。
Zhǔxí tái liǎngcè zuòzhe tèyāo jiābīn.
สองข้างของเวทีประธานมีแขกรับเชิญพิเศษนั่งอยู่
大门两侧各有一尊石狮子。
Dàmén liǎngcè gè yǒu yī zūn shí shīzi.
สองข้างของประตูใหญ่มีสิงโตหินตั้งอยู่ข้างละหนึ่งตัว
他头痛时,感觉头部两侧像针扎一样疼。
Tā tóutòng shí, gǎnjué tóubù liǎngcè xiàng zhēn zhā yīyàng téng.
เวลาที่เขาปวดหัว จะรู้สึกเจ็บเหมือนเข็มทิ่มที่ศีรษะทั้งสองข้าง
« Back to Word Index