diūdiào (v.) – ทิ้ง, โยนทิ้ง
พินอิน: diūdiào
คำอ่านไทย: ติวเตี้ยว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ทิ้ง, โยนทิ้ง
(v.) (เปรียบเทียบ) สละ, ละทิ้ง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ทิ้ง, โยนทิ้ง)
A: 这件旧衣服你还留着吗?
Zhè jiàn jiù yīfu nǐ hái liúzhe ma?
เสื้อผ้าเก่าตัวนี้เธอยังเก็บไว้อีกเหรอ
B: 不留了,我准备把它丢掉。
Bù liú le, wǒ zhǔnbèi bǎ tā diūdiào.
ไม่เก็บแล้ว ฉันเตรียมจะทิ้งมันแล้ว
请把垃圾丢掉。
Qǐng bǎ lājī diūdiào.
กรุณาเอาขยะไปทิ้ง
他把过期的食物都丢掉了。
Tā bǎ guòqī de shíwù dōu diūdiào le.
เขาทิ้งอาหารที่หมดอายุแล้วทั้งหมด
这个坏了的椅子可以丢掉了。
Zhège huàile de yǐzi kěyǐ diūdiào le.
เก้าอี้ที่พังตัวนี้ทิ้งได้แล้ว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (เปรียบเทียบ) สละ, ละทิ้ง)
我们不能丢掉勤俭节约的好传统。
Wǒmen bùnéng diūdiào qínjiǎnjiéyuē de hǎo chuántǒng.
พวกเราไม่สามารถละทิ้งประเพณีอันดีงามเรื่องความขยันและประหยัดได้
为了成功,他丢掉了一切杂念。
Wèile chénggōng, tā diūdiàole yíqiè zániàn.
เพื่อที่จะประสบความสำเร็จ เขาสละความคิดที่ฟุ้งซ่านทั้งหมด
他丢掉了幻想,开始面对现实。
Tā diūdiàole huànxiǎng, kāishǐ miànduì xiànshí.
เขาทิ้งความเพ้อฝัน และเริ่มเผชิญหน้ากับความจริง
« Back to Word Index