东道主

by admin
« Back to Word Index 

dōngdàozhǔ (n.) – เจ้าภาพ

พินอิน: dōngdàozhǔ
คำอ่านไทย: ตงเต้าจู่
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย: (n.) เจ้าภาพ: ผู้ที่จัดงาน, การแข่งขัน, หรือการประชุม และทำหน้าที่ต้อนรับแขก อาจเป็นบุคคล, องค์กร, เมือง, หรือประเทศ
(n.) เจ้ามือ (เลี้ยงอาหาร): ผู้ที่รับหน้าที่จ่ายค่าอาหารเพื่อเลี้ยงแขก
(ที่มา) คำนี้มีที่มาจากประวัติศาสตร์จีนโบราณ โดยรัฐเจิ้ง (郑国) ซึ่งอยู่บนเส้นทางทิศตะวันออก (东道) ของรัฐฉิน (秦国) มักจะทำหน้าที่จัดหาเสบียงและที่พักให้กับทูตของรัฐฉินที่เดินทางผ่าน จึงถูกเรียกว่าเป็น ‘เจ้าแห่งเส้นทางตะวันออก’ (东道主) ซึ่งต่อมาหมายถึงเจ้าภาพ

ประโยคตัวอย่าง:

泰国是本次国际会议的东道主。
Tàiguó shì běn cì guójì huìyì de dōngdàozhǔ.
ประเทศไทยเป็นเจ้าภาพการประชุมนานาชาติในครั้งนี้

作为东道主,我们热烈欢迎各位朋友的到来。
Zuòwéi dōngdàozhǔ, wǒmen rèliè huānyíng gèwèi péngyǒu de dàolái.
ในฐานะเจ้าภาพ พวกเราขอต้อนรับการมาเยือนของเพื่อนๆ ทุกท่านอย่างอบอุ่น

下一届世界杯的东道主是哪个国家?
Xià yī jiè shìjièbēi de dōngdàozhǔ shì nǎge guójiā?
ประเทศไหนคือเจ้าภาพฟุตบอลโลกครั้งถัดไป

今天的晚饭我来做东道主,大家随便点菜。
Jīntiān de wǎnfàn wǒ lái zuò dōngdàozhǔ, dàjiā suíbiàn diǎn cài.
อาหารเย็นวันนี้ฉันขอเป็นเจ้ามือเอง ทุกคนสั่งอาหารได้ตามสบายเลย

感谢东道主的热情款待。
Gǎnxiè dōngdàozhǔ de rèqíng kuǎndài.
ขอบคุณเจ้าภาพสำหรับการต้อนรับที่อบอุ่น

东道主队在比赛中通常有主场优势。
Dōngdàozhǔ duì zài bǐsài zhōng tōngcháng yǒu zhǔchǎng yōushì.
ทีมเจ้าภาพมักจะมีความได้เปรียบจากการเป็นเจ้าบ้านในการแข่งขัน

A: 这顿饭真丰盛,得花不少钱吧?
Zhè dùn fàn zhēn fēngshèng, děi huā bù shǎo qián ba?
อาหารมื้อนี้อุดมสมบูรณ์จริงๆ คงจะใช้เงินไปไม่น้อยเลยใช่ไหม
B: 别担心,今天公司做东道主。
Bié dānxīn, jīntiān gōngsī zuò dōngdàozhǔ.
ไม่ต้องห่วง วันนี้บริษัทเป็นเจ้าภาพ

 

 

 « Back to Word Index