yǔfǒu (phr.) – หรือไม่
พินอิน: yǔfǒu
คำอ่านไทย: หยู่วโฝ่ว
ประเภทคำ: วลี (phr.)
ความหมาย:
(phr.) หรือไม่: เป็นคำที่ใช้ในภาษาเขียนหรือภาษาที่เป็นทางการ วางไว้หลังคำกริยาหรือคำคุณศัพท์เพื่อแสดงถึงความเป็นไปได้สองด้าน (ใช่หรือไม่, ทำหรือไม่, ดีหรือไม่)
คำประสมที่พบบ่อย:
成功与否 (chénggōng yǔfǒu): จะสำเร็จหรือไม่
正确与否 (zhèngquè yǔfǒu): จะถูกต้องหรือไม่
参加与否 (cānjiā yǔfǒu): จะเข้าร่วมหรือไม่
可行与否 (kěxíng yǔfǒu): จะเป็นไปได้หรือไม่
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: หรือไม่)
这件事的成功与否,取决于我们是否努力。
Zhè jiàn shì de chénggōng yǔfǒu, qǔjué yú wǒmen shìfǒu nǔlì.
ความสำเร็จของเรื่องนี้จะเกิดขึ้นหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับว่าพวกเราพยายามหรือไม่
请在周五前告知您参加与否。
Qǐng zài zhōu wǔ qián gàozhī nín cānjiā yǔfǒu.
กรุณาแจ้งให้เราทราบภายในวันศุกร์ว่าท่านจะเข้าร่วมหรือไม่
我们需要检查这些数据的正确与否。
Wǒmen xūyào jiǎnchá zhèxiē shùjù de zhèngquè yǔfǒu.
พวกเราจำเป็นต้องตรวจสอบว่าข้อมูลเหล่านี้ถูกต้องหรือไม่
一个人的健康与否和他的生活习惯密切相关。
Yīgè rén de jiànkāng yǔfǒu hé tā de shēnghuó xíguàn mìqiè xiāngguān.
สุขภาพของคนคนหนึ่งจะดีหรือไม่นั้นสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับพฤติกรรมการใช้ชีวิตของเขา
A: 你确定这个消息是真的吗?
Nǐ quèdìng zhège xiāoxī shì zhēn de ma?
เธอแน่ใจนะว่าข่าวนี้เป็นเรื่องจริง
B: 这个消息的真假与否还有待证实。
Zhège xiāoxī de zhēn-jiǎ yǔfǒu hái yǒudài zhèngshí.
ข่าวนี้จะจริงหรือเท็จยังคงต้องรอการพิสูจน์
这个计划可行与否,还需要进一步的市场调研。
Zhège jìhuà kěxíng yǔfǒu, hái xūyào jìnyībù de shìchǎng diàoyán.
แผนการนี้จะสามารถทำได้จริงหรือไม่ ยังต้องการการวิจัยตลาดเพิ่มเติม
他能否被录取,取决于面试表现的好坏与否。
Tā néng fǒu bèi lùqǔ, qǔjué yú miànshì biǎoxiàn de hǎohuài yǔfǒu.
เขาจะได้รับการคัดเลือกหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับว่าการสัมภาษณ์จะทำออกมาได้ดีหรือไม่ดี
« Back to Word Index