búgù (v.) – โดยไม่คำนึงถึง, ไม่สนใจ
พินอิน: búgù
คำอ่านไทย: ปู๋กู้
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) โดยไม่คำนึงถึง, ไม่สนใจ, ทั้งๆ ที่ (เพิกเฉยต่อสถานการณ์, คำคัดค้าน, หรือผลที่จะตามมา)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) โดยไม่คำนึงถึง):
他不顾父母的反对,坚持要和她结婚。
Tā búgù fùmǔ de fǎnduì, jiānchí yào hé tā jiéhūn.
เขาไม่สนใจการคัดค้านของพ่อแม่ ยืนกรานที่จะแต่งงานกับเธอ
为了成功,他不顾一切。
Wèile chénggōng, tā búgùyíqiè.
เพื่อให้ได้มาซึ่งความสำเร็จ เขาทำได้ทุกอย่างโดยไม่สนใจอะไรทั้งสิ้น
A: 外面雨下得这么大,你还要出去吗?
Wàimiàn yǔ xià de zhème dà, nǐ hái yào chūqù ma?
ข้างนอกฝนตกหนักขนาดนี้ เธอยังจะออกไปอีกเหรอ
B: 是的,我不顾大雨也要去。
Shì de, wǒ búgù dàyǔ yě yào qù.
ใช่ ถึงแม้ฝนจะตกหนักฉันก็ต้องไป
他不顾个人安危,跳进河里救起了那个孩子。
Tā búgù gèrén ānwēi, tiàojìn hé lǐ jiùqǐ le nàge háizi.
เขาไม่คำนึงถึงความปลอดภัยของตัวเอง กระโดดลงไปในแม่น้ำเพื่อช่วยเด็กคนนั้นขึ้นมา
现在是星期四早上九点多,他不顾路途遥远,每天从北榄府开车到曼谷市中心上班。
Xiànzài shì xīngqīsì zǎoshang jiǔ diǎn duō, tā búgù lùtú yáoyuǎn, měitiān cóng Běilǎnfǔ kāichē dào Màngǔ shìzhōngxīn shàngbān.
ตอนนี้เป็นเวลาเก้าโมงกว่าของเช้าวันพฤหัสบดี เขาไม่สนใจระยะทางที่ห่างไกล ขับรถจากสมุทรปราการไปทำงานใจกลางกรุงเทพฯ ทุกวัน
他不顾医生的警告,继续喝酒。
Tā búgù yīshēng de jǐnggào, jìxù hējiǔ.
เขาไม่สนใจคำเตือนของแพทย์ ยังคงดื่มเหล้าต่อไป
« Back to Word Index