bùkěn (v.) – ไม่ยอม
พินอิน: bùkěn
คำอ่านไทย: ปู้เขิ่น
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ไม่ยอม: การแสดงการปฏิเสธที่จะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง (มีความหมายหนักแน่นกว่า 不愿意 – bù yuànyì)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ยอม)
他做错了事,但就是不肯道歉。
Tā zuò cuòle shì, dàn jiùshì bùkěn dàoqiàn.
เขาทำผิดแล้ว แต่ก็ไม่ยอมขอโทษ
无论我们怎么劝说,他都不肯改变主意。
Wúlùn wǒmen zěnme quànshuō, tā dōu bùkěn gǎibiàn zhǔyì.
ไม่ว่าพวกเราจะเกลี้ยกล่อมอย่างไร เขาก็ไม่ยอมเปลี่ยนใจ
孩子生病了,但不肯吃药。
Háizi shēngbìngle, dàn bùkěn chī yào.
ลูกป่วยแล้ว แต่ไม่ยอมกินยา
我请他帮忙,他却不肯。
Wǒ qǐng tā bāngmáng, tā què bùkěn.
ฉันขอให้เขาช่วย แต่เขากลับไม่ยอม
他不肯告诉我们事情的真相。
Tā bùkěn gàosù wǒmen shìqíng de zhēnxiàng.
เขาไม่ยอมบอกความจริงของเรื่องราวแก่พวกเรา
他宁可自己受苦,也不肯接受我们的帮助。
Tā nìngkě zìjǐ shòukǔ, yě bùkěn jiēshòu wǒmen de bāngzhù.
เขายอมลำบากเอง ก็ไม่ยอมรับความช่วยเหลือจากพวกเรา
A: 你为什么不把车卖掉?
Nǐ wèishéme bù bǎ chē mài diào?
ทำไมเธอถึงไม่ขายรถทิ้งไปล่ะ
B: 这辆车是我爸爸留给我的,我舍不得,不肯卖。
Zhè liàng chē shì wǒ bàba liú gěi wǒ de, wǒ shěbude, bùkěn mài.
รถคันนี้เป็นรถที่พ่อทิ้งไว้ให้ฉัน ฉันเสียดาย ไม่ยอมขาย
« Back to Word Index