不耻下问

by admin
« Back to Word Index 

bùchǐxiàwèn (idiom./v.) – ไม่อายที่จะถามผู้ที่ด้อยกว่า

พินอิน: bùchǐxiàwèn
คำอ่านไทย: ปู้ฉื่อเซี่ยเวิ่น
ประเภทคำ: สำนวน (idiom.) / คำกริยา (v.)
ความหมาย: (idiom./v.) ไม่อายที่จะถามและเรียนรู้จากผู้ที่ด้อยกว่าตน (เช่น ผู้น้อยกว่า, เด็กกว่า)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่อายที่จะถามผู้ที่ด้อยกว่า)
A: 那个问题那么简单,他为什么要去问一个新员工?
Nàge wèntí nàme jiǎndān, tā wèishéme yào qù wèn yí ge xīn yuángōng?
ปัญหาข้อนั้นง่ายขนาดนั้น ทำไมเขาถึงต้องไปถามพนักงานใหม่
B: 因为他是一个不耻下问的领导,很谦虚。
Yīnwèi tā shì yí ge bùchǐxiàwèn de lǐngdǎo, hěn qiānxū.
ก็เพราะว่าเขาเป็นผู้นำที่ไม่อายที่จะเรียนรู้จากผู้น้อย มีความถ่อมตนมาก

我们应该有不耻下问的精神。
Wǒmen yīnggāi yǒu bùchǐxiàwèn de jīngshén.
พวกเราควรจะมีจิตวิญญาณของการไม่อายที่จะเรียนรู้จากผู้ที่ด้อยกว่า

即使是专家,也要有不耻下问的学习态度。
Jíshǐ shì zhuānjiā, yě yào yǒu bùchǐxiàwèn de xuéxí tàidù.
ถึงแม้จะเป็นผู้เชี่ยวชาญ ก็ต้องมีทัศนคติในการเรียนรู้แบบไม่อายที่จะถามผู้ที่ด้อยกว่า

老师常常教导我们要不耻下问。
Lǎoshī chángcháng jiàodǎo wǒmen yào bùchǐxiàwèn.
คุณครูมักจะสอนพวกเราเสมอว่าต้องไม่อายที่จะถามผู้ที่ด้อยกว่า

他向自己的徒弟不耻下问,学习新的技术。
Tā xiàng zìjǐ de túdì bùchǐxiàwèn, xuéxí xīn de jìshù.
เขาไม่อายที่จะถามลูกศิษย์ของตนเอง เพื่อเรียนรู้เทคนิคใหม่ๆ

不耻下问是治学应有的态度。
Bùchǐxiàwèn shì zhìxué yīngyǒu de tàidù.
การไม่อายที่จะถามผู้ที่ด้อยกว่าเป็นทัศนคติที่พึงมีในการศึกษาเล่าเรียน

为了解决这个问题,他向很多人不耻下问。
Wèile jiějué zhège wèntí, tā xiàng hěn duō rén bùchǐxiàwèn.
เพื่อที่จะแก้ไขปัญหานี้ เขาได้ไปสอบถามผู้คนมากมายโดยไม่ถือตัว

 

 

 « Back to Word Index