不管

by admin
« Back to Word Index 

bùguǎn (conj.) – ไม่ว่า, ไม่ว่า…ก็ตาม

พินอิน: bùguǎn
คำอ่านไทย: ปู้กว่าน
ประเภทคำ: คำสันธาน (conj.)
ความหมาย: (conj.) ไม่ว่า, ไม่ว่า…ก็ตาม: ใช้เพื่อแสดงว่าไม่ว่าเงื่อนไขจะเป็นอย่างไร ผลลัพธ์ก็จะยังคงเหมือนเดิมเสมอ (มักใช้ในโครงสร้าง 不管…, /…)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ว่า, ไม่ว่า…ก็ตาม)
不管多晚,我都会等你回家。
Bùguǎn duō wǎn, wǒ dūhuì děng nǐ huí jiā.
ไม่ว่าจะดึกแค่ไหน ฉันก็จะรอเธอกลับบ้าน

不管发生什么事,我都会在你身边。
Bùguǎn fāshēng shénme shì, wǒ dūhuì zài nǐ shēnbiān.
ไม่ว่าจะเกิดเรื่องอะไรขึ้น ฉันก็จะอยู่ข้างๆ เธอเสมอ

不管别人怎么说,我都会坚持自己的梦想。
Bùguǎn biérén zěnme shuō, wǒ dūhuì jiānchí zìjǐ de mèngxiǎng.
ไม่ว่าคนอื่นจะพูดยังไงก็ตาม ฉันก็จะยึดมั่นในความฝันของตัวเองต่อไป

不管你去还是不去,反正我都会去。
Bùguǎn nǐ qù háishì bù qù, fǎnzhèng wǒ dūhuì qù.
ไม่ว่าเธอจะไปหรือไม่ไปก็ตาม อย่างไรฉันก็จะไป

不管是谁,都必须遵守法律。
Bùguǎn shì shéi, dōu bìxū zūnshǒu fǎlǜ.
ไม่ว่าจะเป็นใครก็ตาม ล้วนต้องปฏิบัติตามกฎหมาย

A: 明天天气预报说有雨,我们的郊游还去吗?
Míngtiān tiānqì yùbào shuō yǒu yǔ, wǒmen de jiāoyóu hái qù ma?
พยากรณ์อากาศบอกว่าพรุ่งนี้ฝนจะตก การไปปิกนิกของพวกเรายังจะไปอยู่ไหม
B: 当然去!不管天气怎么样,我们都得去。
Dāngrán qù! Bùguǎn tiānqì zěnmeyàng, wǒmen dōu děi qù.
ไปแน่นอน! ไม่ว่าอากาศจะเป็นอย่างไรก็ตาม พวกเราก็ต้องไป

 

 « Back to Word Index