bùmǎn (adj./ v.) – ไม่พอใจ
พินอิน: bùmǎn
คำอ่านไทย: ปู้หม่าน
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำกริยา (v.)
ความหมาย: (adj.) ซึ่งไม่พอใจ; (v.) ไม่พอใจ
ประโยคตัวอย่าง (ประเภทคำคุณศัพท์):
他的脸上带着不满的神情。
Tā de liǎn shàng dàizhe bùmǎn de shénqíng.
บนใบหน้าของเขาแสดงสีหน้าที่ไม่พอใจ
听到这个消息后,他心里充满了不满。
Tīngdào zhège xiāoxi hòu, tā xīnli chōngmǎn le bùmǎn.
หลังจากได้ยินข่าวนี้ ในใจของเขาก็เต็มไปด้วยความไม่พอใจ
A: 你对他有什么不满的地方吗?
A: Nǐ duì tā yǒu shénme bùmǎn de dìfang ma?
A: เธอมีตรงไหนที่ไม่พอใจในตัวเขาบ้างไหม
B: 没有,我觉得他很好。
B: Méiyǒu, wǒ juéde tā hěn hǎo.
B: ไม่มีนะ ฉันว่าเขาดีมาก
ประโยคตัวอย่าง (ประเภทคำกริยา):
他非常不满公司的这个决定。
Tā fēicháng bùmǎn gōngsī de zhège juédìng.
เขาไม่พอใจอย่างยิ่งต่อการตัดสินใจนี้ของบริษัท
很多乘客都不满航班延误。
Hěn duō chéngkè dōu bùmǎn hángbān yánwù.
ผู้โดยสารจำนวนมากไม่พอใจที่เที่ยวบินล่าช้า
很多曼谷市民都不满长期以来的交通堵塞问题。
Hěn duō Màngǔ shìmín dōu bùmǎn chángqī yǐlái de jiāotōng dǔsè wèntí.
ชาวกรุงเทพฯ จำนวนมากไม่พอใจต่อปัญหารถติดที่ดำเนินมาอย่างยาวนาน

