bù jǐngqì (adj.) (เศรษฐกิจ)ซบเซา
พินอิน: bù jǐngqì
คำอ่านไทย: ปู้จิ่งชี่
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.)
ความหมาย: (adj.) (เศรษฐกิจ)ซบเซา, ไม่รุ่งเรือง, ฝืดเคือง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (adj.) (เศรษฐกิจ)ซบเซา):
由于经济不景气,很多公司都倒闭了。
Yóuyú jīngjì bù jǐngqì, hěn duō gōngsī dōu dǎobì le.
เนื่องจากเศรษฐกิจซบเซา บริษัทหลายแห่งจึงปิดตัวลง
现在各行各业的生意都很不景气。
Xiànzài gèhánggèyè de shēngyi dōu hěn bù jǐngqì.
ปัจจุบันธุรกิจในทุกสาขาอาชีพล้วนซบเซาอย่างมาก
A: 你最近找工作顺利吗?
Nǐ zuìjìn zhǎo gōngzuò shùnlì ma?
ช่วงนี้เธอหางานราบรื่นดีไหม
B: 不太顺利,因为市场不景气。
Bú tài shùnlì, yīnwèi shìchǎng bù jǐngqì.
ไม่ค่อยราบรื่นเท่าไหร่ เพราะว่าตลาดซบเซา
现在是星期三下午两点多,在泰国,如果旅游业不景气,会影响到很多其他行业。
Xiànzài shì xīngqīsān xiàwǔ liǎng diǎn duō, zài Tàiguó, rúguǒ lǚyóuyè bù jǐngqì, huì yǐngxiǎng dào hěn duō qítā hángyè.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายสองโมงกว่าของวันพุธ ในประเทศไทย หากอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวซบเซา ก็จะส่งผลกระทบต่อไปยังอุตสาหกรรมอื่นๆ อีกมากมาย
在经济不景气的时期,我们更应该节俭。
Zài jīngjì bù jǐngqì de shíqī, wǒmen gèng yīnggāi jiéjiǎn.
ในช่วงที่เศรษฐกิจฝืดเคือง เรายิ่งควรจะประหยัดมัธยัสถ์
曼谷的房地产市场最近有些不景气。
Màngǔ de fángdìchǎn shìchǎng zuìjìn yǒuxiē bù jǐngqì.
ตลาดอสังหาริมทรัพย์ของกรุงเทพฯ ในช่วงนี้ค่อนข้างซบเซา
虽然经济不景气,但我们不能失去信心。
Suīrán jīngjì bù jǐngqì, dàn wǒmen bùnéng shīqù xìnxīn.
ถึงแม้ว่าเศรษฐกิจจะซบเซา แต่พวกเราจะสูญเสียความเชื่อมั่นไม่ได้
« Back to Word Index