不时

by admin
« Back to Word Index 

bùshí (adv.) – เป็นครั้งคราว, อยู่เนืองๆ

พินอิน: bùshí
คำอ่านไทย: ปู้ฉือ
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย: (adv.) เป็นครั้งคราว, อยู่เนืองๆ, เป็นระยะๆ: ใช้อธิบายว่าการกระทำหรือเหตุการณ์เกิดขึ้นไม่สม่ำเสมอแต่ก็เกิดขึ้นเรื่อยๆ

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เป็นครั้งคราว, อยู่เนืองๆ)
平静的湖面上不时有微风吹过。
Píngjìng de húmiàn shàng bùshí yǒu wéifēng chuīguò.
บนผิวทะเลสาบที่สงบนิ่งมีลมพัดอ่อนๆ ผ่านมาเป็นครั้งคราว

上课时,他会不时地看一眼手机。
Shàngkè shí, tā huì bùshí de kàn yīyǎn shǒujī.
ตอนเข้าเรียน เขาจะแอบมองโทรศัพท์มือถือเป็นครั้งคราว

虽然分开了,但他们依然不时地联系。
Suīrán fēnkāile, dàn tāmen yīrán bùshí de liánxì.
ถึงแม้จะแยกกันแล้ว แต่พวกเขาก็ยังคงติดต่อกันอยู่เนืองๆ

在安静的图书馆里,不时传来翻书的声音。
Zài ānjìng de túshū guǎn lǐ, bùshí chuán lái fān shū de shēngyīn.
ในห้องสมุดที่เงียบสงัด มีเสียงพลิกหน้าหนังสือดังมาเป็นระยะๆ

他虽然很专注,但不时也会抬头看看窗外。
Tā suīrán hěn zhuānzhù, dàn bùshí yě huì táitóu kàn kàn chuāngwài.
ถึงแม้ว่าเขาจะตั้งใจมาก แต่ก็เงยหน้าขึ้นมามองนอกหน้าต่างเป็นครั้งคราว

A: 这家餐厅的服务好吗?
Zhè jiā cāntīng de fúwù hǎo ma?
การบริการของร้านอาหารแห่งนี้ดีไหม
B: 很好,服务员会不时过来为我们添水。
Hěn hǎo, fúwùyuán huì bùshí guòlái wèi wǒmen tiān shuǐ.
ดีมาก พนักงานจะแวะมาเติมน้ำให้พวกเราเป็นระยะๆ

 

 

 « Back to Word Index