不在乎

by admin
« Back to Word Index 

búzàihu (v.) – ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, ไม่แคร์

พินอิน: búzàihu
คำอ่านไทย: ปู๋จ้ายหุ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, ไม่แคร์ (ใช้แสดงว่าไม่ให้ความสำคัญหรือไม่กังวลกับเรื่องใดเรื่องหนึ่ง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ใส่ใจ, ไม่สนใจ, ไม่แคร์)
A: 别人怎么看你,你不在乎吗?
Biérén zěnme kàn nǐ, nǐ búzàihu ma?
คนอื่นจะมองเธอยังไง เธอไม่สนใจเหรอ
B: 我不在乎,做好自己就行了。
Wǒ búzàihu, zuò hǎo zìjǐ jiù xíng le.
ฉันไม่แคร์ ทำตัวเองให้ดีก็พอแล้ว

他好像一点儿也不在乎这次的考试成绩。
Tā hǎoxiàng yìdiǎnr yě búzàihu zhè cì de kǎoshì chéngjì.
เขาดูเหมือนจะไม่สนใจผลสอบครั้งนี้เลยแม้แต่น้อย

只要能和你在一起,我什么都不在乎。
Zhǐyào néng hé nǐ zài yìqǐ, wǒ shénme dōu búzàihu.
ขอเพียงแค่ได้อยู่กับเธอ ฉันก็ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น

他假装不在乎,其实心里很难过。
Tā jiǎzhuāng búzàihu, qíshí xīnlǐ hěn nánguò.
เขาแกล้งทำเป็นไม่สนใจ จริงๆ แล้วในใจเสียใจมาก

他是一个对名利不在乎的人。
Tā shì yí ge duì mínglì búzàihu de rén.
เขาเป็นคนที่ไม่ใส่ใจในชื่อเสียงและผลประโยชน์

对于这些谣言,我完全不在乎。
Duìyú zhèxiē yáoyán, wǒ wánquán búzàihu.
สำหรับข่าวลือพวกนี้ ฉันไม่แคร์เลยโดยสิ้นเชิง

 

 « Back to Word Index