下车

by admin
« Back to Word Index 

xiàchē (v.) – ลงรถ

พินอิน: xiàchē
คำอ่านไทย: เซี่ยเชอ
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ลงจากยานพาหนะ (เช่น รถยนต์, รถประจำทาง, รถไฟ, รถไฟฟ้า)

คำประสมที่พบบ่อย:
上车 (shàngchē) – ขึ้นรถ (คำตรงข้าม)
下车地点 (xiàchē dìdiǎn) – สถานที่ลงรถ
准备下车 (zhǔnbèi xiàchē) – เตรียมตัวลงรถ
到站下车 (dàozhàn xiàchē) – ลงรถเมื่อถึงสถานี

ประโยคตัวอย่าง:
请在下一站准备下车。
Qǐng zài xià yí zhàn zhǔnbèi xiàchē.
กรุณาเตรียมตัวลงรถที่ป้ายหน้า

A: 师傅,我在前面的路口下车,谢谢
Shīfù, wǒ zài qiánmiàn de lùkǒu xiàchē, xièxiè.
คุณคนขับครับ ผมขอลงที่สี่แยกข้างหน้า ขอบคุณครับ
B: 好的,没问题。
Hǎo de, méi wèntí.
ได้ครับ ไม่มีปัญหา

乘坐曼谷的BTS时,请注意听广播,以免坐过站而忘记下车。
Chéngzuò Màngǔ de BTS shí, qǐng zhùyì tīng guǎngbò, yǐmiǎn zuòguò zhàn ér wàngjì xiàchē.
เมื่อโดยสารรถไฟฟ้า BTS ของกรุงเทพฯ โปรดตั้งใจฟังประกาศ เพื่อหลีกเลี่ยงการนั่งเลยป้ายและลืมลงจากรถ

现在是下午(14:36),路上的车不多,我应该很快就能下车了。
Xiànzài shì xiàwǔ (14:36), lùshàng de chē bù duō, wǒ yīnggāi hěn kuài jiù néng xiàchēle.
ตอนนี้เป็นตอนบ่าย (14:36) รถบนถนนไม่เยอะ ฉันน่าจะลงรถได้ในไม่ช้า

他急着下车,把雨伞忘在了出租车上。
Tā jízhe xiàchē, bǎ yǔsǎn wàng zàile chūzū chē shàng.
เขารีบลงจากรถ จนลืมร่มไว้บนรถแท็กซี่

下车时请检查一下您的随身物品,确保没有遗漏。
Xiàchē shí qǐng jiǎnchá yīxià nín de suíshēn wùpǐn, quèbǎo méiyǒu yílòu.
โปรดตรวจสอบสัมภาระติดตัวของท่านเมื่อลงจากรถ เพื่อให้แน่ใจว่าไม่มีสิ่งใดตกหล่น

我通常在阿索克站(Asok Station)下车换乘地铁。
Wǒ tōngcháng zài Āsuǒkè zhàn (Asok Station) xiàchē hu乘 dìtiě.
โดยปกติแล้วฉันจะลงรถที่สถานีอโศกเพื่อเปลี่ยนไปขึ้นรถไฟฟ้าใต้ดิน

 

 

 « Back to Word Index