下落

by admin
« Back to Word Index 

xiàluò (v./n.) – ร่วงหล่น, ที่อยู่, ร่องรอย (ของผู้ที่หายไป)

พินอิน: xiàluò
คำอ่านไทย: ซย่าลั่ว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย:
(v.) ตกลงมา, ร่วงหล่นลง
(n.) ที่อยู่, ร่องรอย (มักใช้กับคนหรือสิ่งที่หายไป ซึ่งเป็นความหมายที่ใช้บ่อยที่สุด)

คำประสมที่พบบ่อย:
下落不明 (xiàluò bùmíng): ไม่ทราบร่องรอย, หายสาบสูญ
查明下落 (chámíng xiàluò): ตรวจสอบจนพบร่องรอย
打听下落 (dǎtīng xiàluò): สอบถามหาร่องรอย
不知下落 (bùzhī xiàluò): ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: v. ร่วงหล่น)
夕阳缓缓下落,把天空染成了橙色。
Xīyáng huǎnhuǎn xiàluò, bǎ tiānkōng rǎn chéngle chéngsè.
ดวงอาทิตย์ยามเย็นค่อยๆ ลับขอบฟ้า ย้อมท้องฟ้าให้กลายเป็นสีส้ม

树叶随着秋风一片片地从树上飘然下落。
Shùyè suízhe qiūfēng yīpiàn piàn de cóng shù shàng piāorán xiàluò.
ใบไม้ร่วงหล่นปลิวไสวลงมาจากต้นไม้ทีละใบๆ ตามลมฤดูใบไม้ร่วง

ประโยคตัวอย่าง: (ความหมาย: n. ที่อยู่, ร่องรอย)
自从他十年前离开家乡后,至今一直下落不明。
Zìcóng tā shí nián qián líkāi jiāxiāng hòu, zhìjīn yīzhí xiàluò bùmíng.
นับตั้งแต่เขาจากบ้านเกิดไปเมื่อสิบปีก่อน จนถึงบัดนี้ก็ยังคงหายสาบสูญ

泰国警方正在全力搜寻失踪游客的下落。
Tàiguó jǐngfāng zhèngzài quánlì sōuxún shīzōng yóukè de xiàluò.
ตำรวจไทยกำลังใช้ความพยายามอย่างเต็มที่ในการค้นหาร่องรอยของนักท่องเที่ยวที่หายตัวไป

家人非常焦急,四处打听他女儿的下落。
Jiārén fēicháng jiāojí, sìchù dǎtīng tā nǚ’ér de xiàluò.
สมาชิกในครอบครัวร้อนใจอย่างยิ่ง สอบถามหาร่องรอยของลูกสาวไปทั่วทุกทิศ

A: 我借给你的那本书呢?
Wǒ jiè gěi nǐ de nà běn shū ne?
หนังสือเล่มนั้นที่ฉันให้เธอยืมไปล่ะ
B: 对不起,我把它弄丢了,现在也不知下落。
Duìbùqǐ, wǒ bǎ tā nòng diūle, xiànzài yě bùzhī xiàluò.
ขอโทษนะ ฉันทำมันหายไปแล้ว ตอนนี้ก็ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหนเหมือนกัน

经过一个月的调查,警察终于查明了被盗车辆的下落。
Jīngguò yīgè yuè de diàochá, jǐngchá zhōngyú chámíngliǎo bèidào chēliàng de xiàluò.
หลังจากการสืบสวนเป็นเวลาหนึ่งเดือน ในที่สุดตำรวจก็สืบพบร่องรอยของรถยนต์ที่ถูกขโมยไป

 

 

 « Back to Word Index