下班

by admin
« Back to Word Index 

xiàbān (v.) – เลิกงาน

พินอิน: xiàbān
คำอ่านไทย: เซี่ยปาน
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) เลิกงาน, สิ้นสุดเวลาทำงานในแต่ละวัน

คำประสมที่พบบ่อย:
下班了 (xiàbān le) – เลิกงานแล้ว
上班 (shàngbān) – เข้างาน (คำตรงข้าม)
加班 (jiābān) – ทำงานล่วงเวลา
准时下班 (zhǔnshí xiàbān) – เลิกงานตรงเวลา

ประโยคตัวอย่าง:
我每天下午五点半准时下班。
Wǒ měitiān xiàwǔ wǔ diǎn bàn zhǔnshí xiàbān.
ฉันเลิกงานตรงเวลาตอนห้าโมงครึ่งเย็นทุกวัน

今天(9月8日,星期一)路上可能会很堵,因为是下班高峰期。
Jīntiān (9 yuè 8 rì, xīngqíyī) lùshàng kěnéng huì hěn dǔ, yīnwèi shì xiàbān gāofēng qí.
วันนี้ (8 ก.ย. วันจันทร์) รถอาจจะติดมาก เพราะเป็นช่วงเวลาเร่งด่วนตอนเลิกงาน

A: 你今天几点下班?我们一起吃晚饭吧。
Nǐ jīntiān jǐ diǎn xiàbān? Wǒmen yīqǐ chī wǎnfàn ba.
วันนี้เธอเลิกงานกี่โมง ไปกินข้าวเย็นด้วยกันเถอะ
B: 我可能要加班,大概七点才能下班。
Wǒ kěnéng yào jiābān, dàgài qī diǎn cái néng xiàbān.
ฉันอาจจะต้องทำโอที น่าจะเลิกงานได้ประมาณหนึ่งทุ่ม

下班以后,我喜欢去健身房锻炼身体。
Xiàbān yǐhòu, wǒ xǐhuān qù jiànshēnfáng duànliàn shēntǐ.
หลังจากเลิกงาน ฉันชอบไปออกกำลังกายที่ฟิตเนส

现在才下午两点多(14:10),离下班还有好几个小时呢。
Xiànzài cái xiàwǔ liǎng diǎn duō (14:10), lí xiàbān hái yǒu hǎojǐ ge xiǎoshí ne.
ตอนนี้เพิ่งจะบ่ายสองโมงกว่า (14:10) ยังเหลืออีกหลายชั่วโมงกว่าจะถึงเวลาเลิกงาน

为了能早点下班,他今天工作效率特别高。
Wèile néng zǎodiǎn xiàbān, tā jīntiān gōngzuò xiàolǜ tèbié gāo.
เพื่อที่จะได้เลิกงานเร็วขึ้น วันนี้ประสิทธิภาพการทำงานของเขาจึงสูงเป็นพิเศษ

在曼谷,很多人下班后会去夜市找东西吃。
Zài Màngǔ, hěnduō rén xiàbān hòu huì qù yèshì zhǎo dōngxi chī.
ในกรุงเทพฯ ผู้คนจำนวนมากหลังจากเลิกงานแล้วจะไปหาของกินที่ตลาดโต้รุ่ง

 

 

 « Back to Word Index