一边

by admin
« Back to Word Index 

yībiān (adv./n.) – …ไปพลาง…ไปพลาง, ด้านหนึ่ง

พินอิน: yībiān
คำอ่านไทย: อี้เปียน
ประเภทคำ: คำวิเศษณ์/คำนาม (adv./n.)
ความหมาย:
(adv.) ใช้ในโครงสร้าง `一边 A 一边 B` หมายถึง ทำกริยา A ไปพลาง ทำกริยา B ไปพลาง (ในเวลาเดียวกัน)
(n.) ด้านหนึ่ง, ข้างหนึ่ง

คำประสมที่พบบ่อย:
一边一边… (yībiān…yībiān…) – …ไปพลาง…ไปพลาง
另一边 (lìng yībiān) – อีกด้านหนึ่ง

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: …ไปพลาง…ไปพลาง)
他喜欢一边洗澡,一边唱歌。
Tā xǐhuān yībiān xǐzǎo, yībiān chànggē.
เขาชอบอาบน้ำไปพลางร้องเพลงไปพลาง

A: 你在忙什么呢?
Nǐ zài máng shénme ne?
เธอกำลังยุ่งอยู่กับอะไรน่ะ
B: 我在上网课,一边听讲一边做笔记。
Wǒ zài shàngwǎng kè, yībiān tīngjiǎng yībiān zuò bǐjì.
ฉันกำลังเรียนออนไลน์อยู่ ฟังบรรยายไปพลางจดโน้ตไปพลาง

为了健康,请不要一边走路一边玩手机。
Wèile jiànkāng, qǐng bùyào yībiān zǒulù yībiān wán shǒujī.
เพื่อสุขภาพที่ดี กรุณาอย่าเดินไปพลางเล่นโทรศัพท์มือถือไปพลาง

现在是下午五点多,很多曼谷的上班族会一边坐车回家一边看视频。
Xiànzài shì xiàwǔ wǔ diǎn duō, hěnduō Màngǔ de shàngbānzú huì yībiān zuòchē huí jiā yībiān kàn shìpín.
ตอนนี้เป็นเวลาบ่ายห้าโมงกว่า พนักงานออฟฟิศในกรุงเทพฯ จำนวนมากจะดูวิดีโอไปพลางในระหว่างนั่งรถกลับบ้าน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ด้านหนึ่ง)
马路的这一边是银行,另一边是邮局。
Mǎlù de zhè yībiān shì yínháng, lìng yībiān shì yóujú.
ถนนด้านนี้คือธนาคาร ส่วนอีกด้านหนึ่งคือไปรษณีย์

这张旧照片里,一边是我的爷爷,一边是我的奶奶。
Zhè zhāng jiù zhàopiàn lǐ, yībiān shì wǒ de yéyé, yībiān shì wǒ de nǎinai.
ในรูปถ่ายเก่าๆ ใบนี้ ข้างหนึ่งคือคุณปู่ของฉัน อีกข้างหนึ่งคือคุณย่าของฉัน

请把桌子往我这一边挪一点。
Qǐng bǎ zhuōzi wǎng wǒ zhè yībiān nuó yīdiǎn.
กรุณาเลื่อนโต๊ะมาทางด้านของฉันหน่อย

 

 

 « Back to Word Index