yī yán bù fā (สำนวน) – ไม่ปริปากพูดเลย, นั่งนิ่งไม่พูดจา
พินอิน: yī yán bù fā
คำอ่านไทย: อี หยาน ปู้ ฟา
ประเภทคำ: สำนวน (ส.)
ความหมาย:
(ส.) ไม่พูดอะไรเลยแม้แต่คำเดียว, นิ่งเงียบโดยไม่ปริปาก มักใช้ในสถานการณ์ที่คนๆ หนึ่งเลือกที่จะเงียบหรือไม่ยอมพูด ทั้งๆ ที่อยู่ในสถานการณ์ที่ควรจะแสดงความคิดเห็น โต้ตอบ หรืออธิบาย
คำประสมที่พบบ่อย:
(สำนวนนี้มักใช้ในรูปเต็ม ไม่ค่อยมีคำประสมที่ตายตัว)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ไม่ปริปากพูดเลย)
整个会议期间,他都一言不发地坐在角落里。
Zhěnggè huìyì qíjiān, tā dōu yī yán bù fā de zuò zài jiǎoluò lǐ.
ตลอดช่วงเวลาของการประชุม เขาก็ได้แต่นั่งเงียบไม่พูดอะไรอยู่ที่มุมห้อง
看到父亲严厉的表情,他吓得一言不发。
Kàndào fùqīn yánlì de biǎoqíng, tā xià dé yī yán bù fā.
พอเห็นสีหน้าที่เคร่งขรึมของพ่อ เขาก็ตกใจจนไม่กล้าปริปากพูด
面对大家的指责,他选择一言不发。
Miànduì dàjiā de zhǐzé, tā xuǎnzé yī yán bù fā.
เมื่อเผชิญหน้ากับคำตำหนิติเตียนของทุกคน เขาเลือกที่จะนิ่งเงียบไม่พูดอะไร
他就是那种性格,心里再不同意,嘴上也一言不发。
Tā jiùshì nà zhǒng xìnggé, xīnlǐ zài bù tóngyì, zuǐ shàng yě yī yán bù fā.
เขาเป็นคนนิสัยแบบนั้น ต่อให้ในใจจะไม่เห็นด้วยแค่ไหน ก็ไม่ปริปากพูดออกมา
与其跟他们争吵,我宁愿一言不发。
Yǔqí gēn tāmen zhēngchǎo, wǒ nìngyuàn yī yán bù fā.
เทียบกับการต้องไปทะเลาะกับพวกเขาแล้ว ฉันยอมที่จะนิ่งเงียบไม่พูดอะไรเสียดีกว่า
A: 你问他事情的经过,他怎么说?
Nǐ wèn tā shìqíng de jīngguò, tā zěnme shuō?
เธอถามเขาเกี่ยวกับเรื่องราวที่เกิดขึ้นแล้วเขาว่ายังไงบ้าง
B: 他什么也没说,就低着头一言不发。
Tā shénme yě méi shuō, jiù dīzhe tóu yī yán bù fā.
เขาไม่ได้พูดอะไรเลย ได้แต่ก้มหน้านิ่งเงียบอย่างเดียว
« Back to Word Index