yīpáng (n.) – ข้างๆ, ด้านข้าง
พินอิน: yīpáng
คำอ่านไทย: อีผาง
ประเภทคำ: คำนาม (บอกสถานที่) (n.)
ความหมาย:
(n.) ข้างๆ, ด้านข้าง, ที่อยู่ด้านข้าง ใช้เพื่อบอกตำแหน่งที่อยู่ด้านข้างของบุคคลหรือวัตถุ มักใช้ร่วมกับคำกริยา เช่น 站 (ยืน), 坐 (นั่ง), 看 (ดู)
คำประสมที่พบบ่อย:
在一旁 (zài yīpáng): อยู่ข้างๆ
站在一旁 (zhàn zài yīpáng): ยืนอยู่ข้างๆ
从一旁 (cóng yīpáng): จากด้านข้าง
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ข้างๆ, ด้านข้าง)
他什么话也不说,就静静地站在一旁。
Tā shénme huà yě bù shuō, jiù jìngjìng de zhàn zài yīpáng.
เขาไม่พูดอะไรสักคำ แค่ยืนอยู่อย่างเงียบๆ ข้างๆ
老师在讲课,家长们都在一旁认真地听着。
Lǎoshī zài jiǎngkè, jiāzhǎngmen dōu zài yīpáng rènzhēn de tīngzhe.
คุณครูกำลังสอนอยู่ บรรดาผู้ปกครองต่างก็ตั้งใจฟังอยู่ข้างๆ
看到她拿不动那个箱子,我赶紧从一旁过去帮忙。
Kàn dào tā ná bù dòng nàge xiāngzi, wǒ gǎnjǐn cóng yīpáng guòqù bāngmáng.
เมื่อเห็นว่าเธอยกกล่องใบนั้นไม่ไหว ฉันจึงรีบเข้าไปช่วยจากด้านข้าง
大家都在忙着救火,你不要在一旁看热闹。
Dàjiā dōu zài mángzhe jiùhuǒ, nǐ bùyào zài yīpáng kànrènào.
ทุกคนกำลังยุ่งอยู่กับการดับไฟ เธออย่ามัวแต่ยืนดูอยู่ข้างๆ สิ
马路上一辆汽车飞驰而过,吓得一旁的路人尖叫起来。
Mǎlùshàng yī liàng qìchē fēichí érguò, xià dé yīpáng de lùrén jiānjiào qǐlái.
รถคันหนึ่งแล่นผ่านไปอย่างรวดเร็วบนถนน ทำเอาคนเดินถนนที่อยู่ข้างๆ ตกใจกรีดร้องออกมา
A: 你怎么就站在一旁看着?快来帮忙啊!
Nǐ zěnme jiù zhàn zài yīpáng kànzhe? Kuài lái bāngmáng a!
ทำไมเธอยืนดูอยู่ข้างๆ เฉยๆ ล่ะ รีบมาช่วยกันสิ
B: 好的,我马上过去。
Hǎo de, wǒ mǎshàng guòqù.
โอเค ฉันเข้าไปเดี๋ยวนี้แหละ
当别人发生争执时,他总是在一旁默默观察,从不插手。
Dāng biérén fāshēng zhēngzhí shí, tā zǒngshì zài yīpáng mòmò guānchá, cóng bù chāshǒu.
เวลาที่คนอื่นทะเลาะกัน เขามักจะคอยสังเกตการณ์เงียบๆ อยู่ด้านข้าง ไม่เคยยื่นมือเข้าไปยุ่งเลย
« Back to Word Index