一半

by admin
« Back to Word Index 

yībàn (n.) – ครึ่งหนึ่ง, ครึ่ง

พินอิน: yībàn
คำอ่านไทย: อี๋ป้าน
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ครึ่งหนึ่ง, ครึ่ง (หมายถึงหนึ่งในสองส่วนเท่าๆ กันของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง)

คำประสมที่พบบ่อย:
一半一半 (yībàn yībàn) – คนละครึ่ง, อย่างละครึ่ง
大半 (dàbàn) – ส่วนใหญ่, เกินกว่าครึ่ง
半天 (bàntiān) – ครึ่งวัน, (ความหมายเปรียบเปรย) เป็นเวลานานมาก

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ครึ่งหนึ่ง)
他把西瓜切成两半,我们一人一半。
Tā bǎ xīguā qiē chéng liǎng bàn, wǒmen yīrén yībàn.
เขาผ่าแตงโมออกเป็นสองซีก (สองครึ่ง) พวกเรา(แบ่งกัน)คนละครึ่ง

这项工作太难了,我们到现在才完成了一半。
Zhè xiàng gōngzuò tài nánle, wǒmen dào xiànzài cái wánchéngle yībàn.
งานชิ้นนี้ยากเกินไป จนถึงตอนนี้พวกเราเพิ่งจะทำเสร็จไปแค่ครึ่งเดียว

瓶子里的水只剩下一半了。
Píngzi lǐ de shuǐ zhǐ shèng xià yībànle.
น้ำในขวดใบนี้เหลืออยู่เพียงครึ่งเดียวเท่านั้น

我们公司里有一半的员工来自国外。
Wǒmen gōngsī lǐ yǒu yībàn de yuángōng láizì guówài.
พนักงานครึ่งหนึ่งในบริษัทของพวกเรามาจากต่างประเทศ

他今天说的话,我一半相信,一半怀疑。
Tā jīntiān shuō dehuà, wǒ yībàn xiāngxìn, yībàn huáiyí.
คำพูดที่เขาพูดในวันนี้ ฉันเชื่อครึ่งหนึ่ง และสงสัยอีกครึ่งหนึ่ง

这本书我已经看了一半,剩下的部分明天再看。
Zhè běn shū wǒ yǐjīng kànle yībàn, shèng xià de bùfèn míngtiān zài kàn.
หนังสือเล่มนี้ฉันอ่านไปได้ครึ่งหนึ่งแล้ว ส่วนที่เหลือค่อยอ่านต่อในวันพรุ่งนี้

A: 你还吃吗?这个比萨还剩一半呢。
Nǐ hái chī ma? Zhège bǐsà hái shèng yībàn ne.
เธอยังจะกินอีกไหม? พิซซ่าถาดนี้ยังเหลืออีกตั้งครึ่งหนึ่งนะ
B: 我实在吃不下了,剩下的你打包带走吧。
Wǒ shízài chī bùxiàle, shèng xià de nǐ dǎbāo dài zǒu ba.
ฉันกินไม่ไหวแล้วจริงๆ ที่เหลือเธอห่อกลับบ้านไปเถอะ

 

 

 « Back to Word Index