yīxiàzi (phrase) – ทันทีทันใด, ในพริบตา, ทีเดียว
พินอิน: yīxiàzi
คำอ่านไทย: อี๋เซี่ยจึ
ประเภทคำ: วลี (phrase)
ความหมาย: (phrase) ในชั่วพริบตา, ทีเดียว, ทันทีทันใด: ใช้เพื่ออธิบายว่าการกระทำเกิดขึ้นอย่างรวดเร็ว, กะทันหัน, หรือเกิดขึ้นพร้อมกันทั้งหมดในคราวเดียว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ในชั่วพริบตา, ทีเดียว)
他跑得很快,一下子就不见了。
Tā pǎo dé hěn kuài, yīxiàzi jiù bùjiànle.
เขาวิ่งเร็วมาก ในพริบตาเดียวก็หายไปแล้ว
这个问题很简单,我一下子就明白了。
Zhège wèntí hěn jiǎndān, wǒ yīxiàzi jiù míngbáile.
ปัญหานี้ง่ายมาก ฉันเข้าใจในทันทีเลย
他太累了,躺在床上一一下子就睡着了。
Tā tài lèile, tǎng zài chuángshàng yīxiàzi jiù shuìzháole.
เขาเหนื่อยเกินไป พอล้มตัวลงนอนบนเตียงก็หลับไปในพริบตา
别着急,你一下子问这么多问题,我该先回答哪个?
Bié zhāojí, nǐ yīxiàzi wèn zhème duō wèntí, wǒ gāi xiān huídá nǎge?
อย่าเพิ่งรีบร้อน เธอถามคำถามมากมายขนาดนี้ในทีเดียว ฉันควรจะตอบคำถามไหนก่อนดี
天气突然变冷,我一下子就感冒了。
Tiānqì túrán biàn lěng, wǒ yīxiàzi jiù gǎnmàole.
อากาศเปลี่ยนเป็นหนาวกะทันหัน ฉันเลยเป็นหวัดในทันที
他一下子花光了所有的钱。
Tā yīxiàzi huā guāngle suǒyǒu de qián.
เขาใช้เงินทั้งหมดจนหมดเกลี้ยงในคราวเดียว
A: 你还记得他的电话号码吗?
Nǐ hái jìdé tā de diànhuà hàomǎ ma?
เธอยังจำเบอร์โทรศัพท์ของเขาได้ไหม
B: 我一下子想不起来了。
Wǒ yīxiàzi xiǎng bù qǐláile.
ฉันนึกไม่ออกในทันที
« Back to Word Index