飘
คำศัพท์จีน
飘
อ่านว่า: เพียว
ความหมาย: (v.) ปลิว, ลอย, ล่องลอย (ในอากาศ): เป็นการเคลื่อนที่ของสิ่งของที่มีน้ำหนักเบาไปตามลม เช่น ใบไม้, ธง, ควัน, หิมะ แตกต่างจาก 飞 (fēi) ซึ่งแปลว่า "บิน" ที่เป็นการเคลื่อนที่ด้วยพลังของตัวเอง และแตกต่างจาก 漂 (piāo) ซึ่งเสียงเหมือนกันแต่เน้นการ "ลอย" บนผิวน้ำมากกว่า
(v.) ไร้หลักแหล่ง, พเนจร (เชิงเปรียบเทียบ): ใช้อุปมาถึงการใช้ชีวิตที่ไม่มั่นคง เคลื่อนย้ายไปเรื่อยๆ ไม่มีหลักแหล่งที่แน่นอน
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: piāo
คำอ่านไทย: เพียว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ปลิว, ลอย, ล่องลอย (ในอากาศ): เป็นการเคลื่อนที่ของสิ่งของที่มีน้ำหนักเบาไปตามลม เช่น ใบไม้, ธง, ควัน, หิมะ แตกต่างจาก 飞 (fēi) ซึ่งแปลว่า “บิน” ที่เป็นการเคลื่อนที่ด้วยพลังของตัวเอง และแตกต่างจาก 漂 (piāo) ซึ่งเสียงเหมือนกันแต่เน้นการ “ลอย” บนผิวน้ำมากกว่า
(v.) ไร้หลักแหล่ง, พเนจร (เชิงเปรียบเทียบ): ใช้อุปมาถึงการใช้ชีวิตที่ไม่มั่นคง เคลื่อนย้ายไปเรื่อยๆ ไม่มีหลักแหล่งที่แน่นอน
คำประสมที่พบบ่อย:
飘扬 (piāoyáng): (ธง) ปลิวสะบัด
飘落 (piāoluò): ร่วงหล่นลงมาอย่างช้าๆ (เช่น ใบไม้, หิมะ)
飘荡 (piāodàng): ล่องลอยไปมา
轻飘飘 (qīngpiāopiāo): เบาหวิว
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปลิว, ลอย)
秋天,红色的枫叶从树上飘落下来。
Qiūtiān, hóngsè de fēngyè cóng shù shàng piāoluò xiàlái.
ในฤดูใบไม้ร่วง ใบเมเปิลสีแดงปลิวร่วงลงมาจากต้นไม้
国旗在风中飘扬。
Guóqí zài fēng zhōng piāoyáng.
ธงชาติปลิวสะบัดอยู่ในสายลม
寺庙里飘散着一股淡淡的香火味。
Sìmiào lǐ piāosànzhe yī gǔ dàndàn de xiānghuǒ wèi.
ในวัดมีกลิ่นธูปเทียนจางๆ ลอยอบอวลอยู่
在水灯节,成千上万的天灯飘向夜空。
Zài shuǐdēng jié, chéng qiān shàng wàn de tiāndēng piāo xiàng yèkōng.
ในเทศกาลลอยกระทง (ยี่เป็ง), โคมลอยนับหมื่นนับพันลอยขึ้นสู่ท้องฟ้ายามค่ำคืน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พเนจร)
他年轻时曾在中国各地飘荡,寻找工作的机会。
Tā niánqīng shí céng zài Zhōngguó gèdì piāodàng, xúnzhǎo gōngzuò de jīhuì.
เมื่อตอนที่เขายังหนุ่ม เขาเคยพเนจรไปทั่วประเทศจีนเพื่อมองหาโอกาสในการทำงาน
A: 你闻到了吗?好香的咖啡味。
Nǐ wén dàole ma? Hǎo xiāng de kāfēi wèi.
เธอได้กลิ่นไหม กลิ่นกาแฟหอมจัง
B: 闻到了,是从隔壁咖啡店飘过来的。
Wén dàole, shì cóng gébì kāfēi diàn piāo guòlái de.
ได้กลิ่นสิ มันลอยมาจากร้านกาแฟข้างๆ น่ะ
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ปลิว, ลอย)
秋天,红色的枫叶从树上飘落下来。
Qiūtiān, hóngsè de fēngyè cóng shù shàng piāoluò xiàlái.
ในฤดูใบไม้ร่วง ใบเมเปิลสีแดงปลิวร่วงลงมาจากต้นไม้
国旗在风中飘扬。
Guóqí zài fēng zhōng piāoyáng.
ธงชาติปลิวสะบัดอยู่ในสายลม
寺庙里飘散着一股淡淡的香火味。
Sìmiào lǐ piāosànzhe yī gǔ dàndàn de xiānghuǒ wèi.
ในวัดมีกลิ่นธูปเทียนจางๆ ลอยอบอวลอยู่
在水灯节,成千上万的天灯飘向夜空。
Zài shuǐdēng jié, chéng qiān shàng wàn de tiāndēng piāo xiàng yèkōng.
ในเทศกาลลอยกระทง (ยี่เป็ง), โคมลอยนับหมื่นนับพันลอยขึ้นสู่ท้องฟ้ายามค่ำคืน
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: พเนจร)
他年轻时曾在中国各地飘荡,寻找工作的机会。
Tā niánqīng shí céng zài Zhōngguó gèdì piāodàng, xúnzhǎo gōngzuò de jīhuì.
เมื่อตอนที่เขายังหนุ่ม เขาเคยพเนจรไปทั่วประเทศจีนเพื่อมองหาโอกาสในการทำงาน
A: 你闻到了吗?好香的咖啡味。
Nǐ wén dàole ma? Hǎo xiāng de kāfēi wèi.
เธอได้กลิ่นไหม กลิ่นกาแฟหอมจัง
B: 闻到了,是从隔壁咖啡店飘过来的。
Wén dàole, shì cóng gébì kāfēi diàn piāo guòlái de.
ได้กลิ่นสิ มันลอยมาจากร้านกาแฟข้างๆ น่ะ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide