顺手

คำศัพท์จีน

顺手

Pinyin: shùnshǒu

อ่านว่า: ซุ่นส่าว

ความหมาย: (adv.) ถือโอกาส, ถือโอกาสทำไปด้วย: การทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในขณะที่กำลังทำสิ่งอื่นอยู่แล้ว ซึ่งเป็นการกระทำที่ง่ายและสะดวก
(adj.) สะดวกมือ, คล่องมือ: ใช้อธิบายเครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้งานได้ง่าย, ถนัดมือ

ชนิดคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 顺手 (shùnshǒu)
shùnshǒu (adj./adv.) – ถือโอกาส, สะดวกมือ, คล่องมือ

พินอิน: shùnshǒu
คำอ่านไทย: ซุ่นส่าว
ประเภทคำ: คำคุณศัพท์ (adj.), คำวิเศษณ์ (adv.)
ความหมาย:
(adv.) ถือโอกาส, ถือโอกาสทำไปด้วย: การทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งในขณะที่กำลังทำสิ่งอื่นอยู่แล้ว ซึ่งเป็นการกระทำที่ง่ายและสะดวก
(adj.) สะดวกมือ, คล่องมือ: ใช้อธิบายเครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้งานได้ง่าย, ถนัดมือ

คำประสมที่พบบ่อย:
顺手牵羊 (shùnshǒu qiānyáng): (สำนวน) ถือโอกาสขโมยของ
顺手关门 (shùnshǒu guānmén): ถือโอกาสปิดประตู
顺手拿起 (shùnshǒu náqǐ): ถือโอกาสหยิบขึ้นมา

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถือโอกาสทำไปด้วย – adv.)
你出去的时候,顺手帮我把垃圾扔了吧。
Nǐ chūqù de shíhòu, shùnshǒu bāng wǒ bǎ lājī rēngle ba.
ตอนเธอออกไปข้างนอก ถือโอกาสช่วยฉันทิ้งขยะไปด้วยนะ

我顺手在路边的超市买了一些水果。
Wǒ shùnshǒu zài lù biān de chāoshì mǎile yīxiē shuǐguǒ.
ฉันถือโอกาสแวะซูเปอร์มาร์เก็ตข้างถนนซื้อผลไม้เล็กน้อย

他顺手牵羊地把别人的手机拿走了。
Tā shùnshǒu qiānyáng de bǎ biérén de shǒujī ná zǒule.
เขาถือโอกาสขโมยโทรศัพท์มือถือของคนอื่นไป

A: 怎么了?你不是说没时间吗?
Zěnmele? Nǐ bùshì shuō méi shíjiān ma?
เป็นอะไรไป เธอไม่ได้บอกว่าไม่มีเวลาไม่ใช่เหรอ
B: 我顺手就做了,没花多少时间。
Wǒ shùnshǒu jiù zuòle, méi huā duōshǎo shíjiān.
ฉันถือโอกาสทำไปเลยน่ะ ไม่ได้ใช้เวลามากมายอะไร

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะดวกมือ, คล่องมือ – adj.)
这个工具设计得很顺手,用起来很方便。
Zhège gōngjù shèjì dé hěn shùnshǒu, yòng qǐlái hěn fāngbiàn.
อุปกรณ์ชิ้นนี้ออกแบบมาได้สะดวกมือมาก ใช้งานได้ง่าย

他习惯用这支笔,写字很顺手。
Tā xíguàn yòng zhè zhī bǐ, xiězì hěn shùnshǒu.
เขาชินกับการใช้ปากกาด้ามนี้ เขียนได้คล่องมือมาก

A: 你觉得新电脑用起来怎么样?
Nǐ juéde xīn diànnǎo yòng qǐlái zěnme yàng?
เธอคิดว่าคอมพิวเตอร์เครื่องใหม่ใช้งานเป็นอย่างไรบ้าง
B: 性能很好,而且用起来也很顺手。
Xìngnéng hěn hǎo, érqiě yòng qǐlái yě hěn shùnshǒu.
ประสิทธิภาพดีมาก แถมยังใช้งานได้คล่องมือด้วย

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ถือโอกาสทำไปด้วย – adv.)
你出去的时候,顺手帮我把垃圾扔了吧。
Nǐ chūqù de shíhòu, shùnshǒu bāng wǒ bǎ lājī rēngle ba.
ตอนเธอออกไปข้างนอก ถือโอกาสช่วยฉันทิ้งขยะไปด้วยนะ
我顺手在路边的超市买了一些水果。
Wǒ shùnshǒu zài lù biān de chāoshì mǎile yīxiē shuǐguǒ.
ฉันถือโอกาสแวะซูเปอร์มาร์เก็ตข้างถนนซื้อผลไม้เล็กน้อย
他顺手牵羊地把别人的手机拿走了。
Tā shùnshǒu qiānyáng de bǎ biérén de shǒujī ná zǒule.
เขาถือโอกาสขโมยโทรศัพท์มือถือของคนอื่นไป
A: 怎么了?你不是说没时间吗?
Zěnmele? Nǐ bùshì shuō méi shíjiān ma?
เป็นอะไรไป เธอไม่ได้บอกว่าไม่มีเวลาไม่ใช่เหรอ
B: 我顺手就做了,没花多少时间。
Wǒ shùnshǒu jiù zuòle, méi huā duōshǎo shíjiān.
ฉันถือโอกาสทำไปเลยน่ะ ไม่ได้ใช้เวลามากมายอะไร
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สะดวกมือ, คล่องมือ – adj.)
这个工具设计得很顺手,用起来很方便。
Zhège gōngjù shèjì dé hěn shùnshǒu, yòng qǐlái hěn fāngbiàn.
อุปกรณ์ชิ้นนี้ออกแบบมาได้สะดวกมือมาก ใช้งานได้ง่าย
他习惯用这支笔,写字很顺手。
Tā xíguàn yòng zhè zhī bǐ, xiězì hěn shùnshǒu.
เขาชินกับการใช้ปากกาด้ามนี้ เขียนได้คล่องมือมาก
A: 你觉得新电脑用起来怎么样?
Nǐ juéde xīn diànnǎo yòng qǐlái zěnme yàng?
เธอคิดว่าคอมพิวเตอร์เครื่องใหม่ใช้งานเป็นอย่างไรบ้าง
B: 性能很好,而且用起来也很顺手。
Xìngnéng hěn hǎo, érqiě yòng qǐlái yě hěn shùnshǒu.
ประสิทธิภาพดีมาก แถมยังใช้งานได้คล่องมือด้วย

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide