隐情
คำศัพท์จีน
隐情
อ่านว่า: อิ่นฉิง
ความหมาย: (n.) ความลับ, เบื้องลึกเบื้องหลัง, เรื่องราวที่ซ่อนอยู่ซึ่งยากจะเปิดเผยให้ใครรู้ มักเป็นเรื่องที่ลำบากใจหรือน่าอับอาย
ชนิดคำ: คำนาม (n.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: yǐnqíng
คำอ่านไทย: อิ่นฉิง
ประเภทคำ: คำนาม (n.)
ความหมาย:
(n.) ความลับ, เบื้องลึกเบื้องหลัง, เรื่องราวที่ซ่อนอยู่ซึ่งยากจะเปิดเผยให้ใครรู้ มักเป็นเรื่องที่ลำบากใจหรือน่าอับอาย
คำประสมที่พบบ่อย:
另有隐情 (lìng yǒu yǐnqíng): มีเบื้องลึกเบื้องหลังอื่น, มีเหตุผลอื่นที่ซ่อนอยู่
难言的隐情 (nányán de yǐnqíng): ความลับที่ยากจะเอ่ยปาก
背后必有隐情 (bèihòu bì yǒu yǐnqíng): เบื้องหลังต้องมีเรื่องราวซ่อนอยู่แน่ๆ
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความลับที่ซ่อนอยู่)
他突然辞职,我觉得这件事背后一定另有隐情。
Tā túrán cízhí, wǒ juéde zhè jiàn shì bèihòu yīdìng lìng yǒu yǐnqíng.
เขาลาออกอย่างกะทันหัน ฉันรู้สึกว่าเบื้องหลังเรื่องนี้ต้องมีเหตุผลอื่นซ่อนอยู่อย่างแน่นอน
他犹豫了很久,才说出了自己多年的隐情。
Tā yóuyùle hěnjiǔ, cái shuō chūle zìjǐ duōnián de yǐnqíng.
เขาลังเลอยู่นานมากกว่าจะยอมเล่าความลับที่เก็บไว้มาหลายปีของตนเองออกมา
看他愁眉苦脸的样子,想必是有什么难言的隐情。
Kàn tā chóuméikǔliǎn de yàngzi, xiǎngbì shì yǒu shé me nányán de yǐnqíng.
ดูจากท่าทางที่หน้าตาอมทุกข์ของเขาแล้ว คงจะมีเรื่องลำบากใจที่พูดไม่ได้เป็นแน่
警方相信,这起看似简单的案件背后隐藏着不为人知的隐情。
Jǐngfāng xiāngxìn, zhè qǐ kànshì jiǎndān de ànjiàn bèihòu yǐncángzhe bùwéirénzhī de yǐnqíng.
ตำรวจเชื่อว่าเบื้องหลังคดีที่ดูเหมือนจะง่ายๆ นี้ มีเรื่องราวที่ไม่มีใครรู้ซ่อนอยู่
每个人都可能有自己的隐情,我们应该多一些理解和尊重。
Měi gè rén dōu kěnéng yǒu zìjǐ de yǐnqíng, wǒmen yīnggāi duō yīxiē lǐjiě hé zūnzhòng.
ทุกคนต่างก็อาจมีความลับเป็นของตัวเอง พวกเราควรจะมีความเข้าใจและให้ความเคารพซึ่งกันและกันให้มากขึ้น
A: 他们俩不是一直很恩爱吗?怎么突然分手了?
Tāmen liǎ bùshì yīzhí hěn ēn’ài ma? Zěnme túrán fēnshǒu le?
สองคนนั้นรักกันดีมาตลอดไม่ใช่เหรอ ทำไมถึงเลิกกันกะทันหันล่ะ
B: 我猜肯定有什么隐情,只是他们不愿意说。
Wǒ cāi kěndìng yǒu shé me yǐnqíng, zhǐshì tāmen bù yuànyì shuō.
ฉันเดาว่าต้องมีเบื้องลึกเบื้องหลังอะไรแน่ๆ เพียงแต่พวกเขาไม่อยากจะพูดออกมา
他最终还是没有解释离开的原因,给我们留下了一个充满隐情的背影。
Tā zuìzhōng háishì méiyǒu jiěshì líkāi de yuányīn, gěi wǒmen liú xiàle yīgè chōngmǎn yǐnqíng de bèiyǐng.
สุดท้ายเขาก็ไม่ได้อธิบายเหตุผลที่จากไป ทิ้งไว้เพียงแผ่นหลังที่เต็มไปด้วยเรื่องราวซ่อนเร้นให้พวกเรา
ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ความลับที่ซ่อนอยู่)
他突然辞职,我觉得这件事背后一定另有隐情。
Tā túrán cízhí, wǒ juéde zhè jiàn shì bèihòu yīdìng lìng yǒu yǐnqíng.
เขาลาออกอย่างกะทันหัน ฉันรู้สึกว่าเบื้องหลังเรื่องนี้ต้องมีเหตุผลอื่นซ่อนอยู่อย่างแน่นอน
他犹豫了很久,才说出了自己多年的隐情。
Tā yóuyùle hěnjiǔ, cái shuō chūle zìjǐ duōnián de yǐnqíng.
เขาลังเลอยู่นานมากกว่าจะยอมเล่าความลับที่เก็บไว้มาหลายปีของตนเองออกมา
看他愁眉苦脸的样子,想必是有什么难言的隐情。
Kàn tā chóuméikǔliǎn de yàngzi, xiǎngbì shì yǒu shé me nányán de yǐnqíng.
ดูจากท่าทางที่หน้าตาอมทุกข์ของเขาแล้ว คงจะมีเรื่องลำบากใจที่พูดไม่ได้เป็นแน่
警方相信,这起看似简单的案件背后隐藏着不为人知的隐情。
Jǐngfāng xiāngxìn, zhè qǐ kànshì jiǎndān de ànjiàn bèihòu yǐncángzhe bùwéirénzhī de yǐnqíng.
ตำรวจเชื่อว่าเบื้องหลังคดีที่ดูเหมือนจะง่ายๆ นี้ มีเรื่องราวที่ไม่มีใครรู้ซ่อนอยู่
每个人都可能有自己的隐情,我们应该多一些理解和尊重。
Měi gè rén dōu kěnéng yǒu zìjǐ de yǐnqíng, wǒmen yīnggāi duō yīxiē lǐjiě hé zūnzhòng.
ทุกคนต่างก็อาจมีความลับเป็นของตัวเอง พวกเราควรจะมีความเข้าใจและให้ความเคารพซึ่งกันและกันให้มากขึ้น
A: 他们俩不是一直很恩爱吗?怎么突然分手了?
Tāmen liǎ bùshì yīzhí hěn ēn'ài ma? Zěnme túrán fēnshǒu le?
สองคนนั้นรักกันดีมาตลอดไม่ใช่เหรอ ทำไมถึงเลิกกันกะทันหันล่ะ
B: 我猜肯定有什么隐情,只是他们不愿意说。
Wǒ cāi kěndìng yǒu shé me yǐnqíng, zhǐshì tāmen bù yuànyì shuō.
ฉันเดาว่าต้องมีเบื้องลึกเบื้องหลังอะไรแน่ๆ เพียงแต่พวกเขาไม่อยากจะพูดออกมา
他最终还是没有解释离开的原因,给我们留下了一个充满隐情的背影。
Tā zuìzhōng háishì méiyǒu jiěshì líkāi de yuányīn, gěi wǒmen liú xiàle yīgè chōngmǎn yǐnqíng de bèiyǐng.
สุดท้ายเขาก็ไม่ได้อธิบายเหตุผลที่จากไป ทิ้งไว้เพียงแผ่นหลังที่เต็มไปด้วยเรื่องราวซ่อนเร้นให้พวกเรา
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide