错综复杂

คำศัพท์จีน

错综复杂

Pinyin: cuòzōng fùzá

อ่านว่า: ชั่วจงฟู่จ๋า

ความหมาย: cuòzōng fùzá – (idiom) สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง (ใช้บรรยายสถานการณ์, ความสัมพันธ์, หรือปัญหาที่มีความซับซ้อนและพันกันยุ่งเหยิง)

ชนิดคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 错综复杂 (cuòzōng fùzá)

ความหมายและคำอ่านของ 错综复杂

หน้านี้รวมคำอ่าน ชนิดคำ หรือความหมายที่เคยแยกเป็นหลายหน้าไว้ในหน้าเดียว เพื่อให้คำศัพท์นี้มี URL หลักเดียวสำหรับ glossary และ Tooltip

รูปคำ/หน้าที่Pinyinความหมาย
错综复杂cuòzōng fùzá(idiom) สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง (ใช้บรรยายสถานการณ์, ความสัมพันธ์, หรือปัญหาที่มีความซับซ้อนและพันกันยุ่งเหยิง)
错综复杂cuòzōng fùzá(idiom) สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง (ใช้บรรยายสถานการณ์, ความสัมพันธ์, หรือปัญหาที่มีความซับซ้อนและพันกันยุ่งเหยิง)

cuòzōng fùzá (idiom) – สลับซับซ้อน


พินอิน: cuòzōng fùzá
คำอ่านไทย: ชั่วจงฟู่จ๋า
ประเภทคำ: สำนวน (idiom) (ทำหน้าที่เป็นคำคุณศัพท์)
ความหมาย: (idiom) สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง (ใช้บรรยายสถานการณ์, ความสัมพันธ์, หรือปัญหาที่มีความซับซ้อนและพันกันยุ่งเหยิง)

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง)
这件事的背景错综复杂,不是一两句话能说清楚的。
Zhè jiàn shì de bèijǐng cuòzōng fùzá, bùshì yī liǎng jù huà néng shuō qīngchǔ de.
เบื้องหลังของเรื่องนี้สลับซับซ้อน ไม่สามารถอธิบายให้ชัดเจนได้ในหนึ่งหรือสองประโยค

A: 你看懂这部电影了吗?
Nǐ kàn dǒng zhè bù diànyǐngle ma?
เธอเข้าใจภาพยนตร์เรื่องนี้ไหม
B: 没太看懂,人物关系太错综复杂了。
Méi tài kàn dǒng, rénwù guānxì tài cuòzōng fùzále.
ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ ความสัมพันธ์ของตัวละครสลับซับซ้อนเกินไป

面对错综复杂的国际形势,我们需要有清醒的头脑。
Miàn duì cuòzōng fùzá de guójì xíngshì, wǒmen xūyào yǒu qīngxǐng de tóunǎo.
เมื่อเผชิญหน้ากับสถานการณ์ระหว่างประเทศที่สลับซับซ้อน พวกเราจำเป็นต้องมีสติปัญญาที่ตื่นรู้

这个问题牵涉到的利益关系错综复杂。
Zhège wèntí qiānshè dào de lìyì guānxì cuòzōng fùzá.
ความสัมพันธ์ทางผลประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับปัญหานี้สลับซับซ้อนมาก

这起案件的线索错综复杂,给警方的调查带来了很大困难。
Zhè qǐ ànjiàn de xiànsuǒ cuòzōng fùzá, gěi jǐngfāng de diàochá dài láile hěn dà kùnnán.
เบาะแสของคดีนี้ยุ่งเหยิงมาก ได้สร้างความยากลำบากอย่างใหญ่หลวงให้กับการสืบสวนของตำรวจ

大脑是一个错综复杂的器官。
Dànǎo shì yīgè cuòzōng fùzá de qìguān.
สมองเป็นอวัยวะที่สลับซับซ้อนอย่างหนึ่ง

要理清这些错综复杂的关系,需要很长的时间。
Yào lǐ qīng zhèxiē cuòzōng fùzá de guānxì, xūyào hěn cháng de shíjiān.
การจะสะสางความสัมพันธ์ที่สลับซับซ้อนเหล่านี้ให้กระจ่าง ต้องใช้เวลานานมาก

 

 

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: สลับซับซ้อน, ยุ่งเหยิง)
这件事的背景错综复杂,不是一两句话能说清楚的。
Zhè jiàn shì de bèijǐng cuòzōng fùzá, bùshì yī liǎng jù huà néng shuō qīngchǔ de.
เบื้องหลังของเรื่องนี้สลับซับซ้อน ไม่สามารถอธิบายให้ชัดเจนได้ในหนึ่งหรือสองประโยค
A: 你看懂这部电影了吗?
Nǐ kàn dǒng zhè bù diànyǐngle ma?
เธอเข้าใจภาพยนตร์เรื่องนี้ไหม
B: 没太看懂,人物关系太错综复杂了。
Méi tài kàn dǒng, rénwù guānxì tài cuòzōng fùzále.
ไม่ค่อยเข้าใจเท่าไหร่ ความสัมพันธ์ของตัวละครสลับซับซ้อนเกินไป
面对错综复杂的国际形势,我们需要有清醒的头脑。
Miàn duì cuòzōng fùzá de guójì xíngshì, wǒmen xūyào yǒu qīngxǐng de tóunǎo.
เมื่อเผชิญหน้ากับสถานการณ์ระหว่างประเทศที่สลับซับซ้อน พวกเราจำเป็นต้องมีสติปัญญาที่ตื่นรู้
这个问题牵涉到的利益关系错综复杂。
Zhège wèntí qiānshè dào de lìyì guānxì cuòzōng fùzá.
ความสัมพันธ์ทางผลประโยชน์ที่เกี่ยวข้องกับปัญหานี้สลับซับซ้อนมาก
这起案件的线索错综复杂,给警方的调查带来了很大困难。
Zhè qǐ ànjiàn de xiànsuǒ cuòzōng fùzá, gěi jǐngfāng de diàochá dài láile hěn dà kùnnán.
เบาะแสของคดีนี้ยุ่งเหยิงมาก ได้สร้างความยากลำบากอย่างใหญ่หลวงให้กับการสืบสวนของตำรวจ
大脑是一个错综复杂的器官。
Dànǎo shì yīgè cuòzōng fùzá de qìguān.
สมองเป็นอวัยวะที่สลับซับซ้อนอย่างหนึ่ง
要理清这些错综复杂的关系,需要很长的时间。
Yào lǐ qīng zhèxiē cuòzōng fùzá de guānxì, xūyào hěn cháng de shíjiān.
การจะสะสางความสัมพันธ์ที่สลับซับซ้อนเหล่านี้ให้กระจ่าง ต้องใช้เวลานานมาก

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide