遭殃
คำศัพท์จีน
遭殃
อ่านว่า: จาว ยัง
ความหมาย: (v.) ประสบเคราะห์, เดือดร้อน, รับเคราะห์, ซวยไปด้วย
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
—
พินอิน: zāoyāng
คำอ่านไทย: จาว ยัง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย:
(v.) ประสบเคราะห์, เดือดร้อน, รับเคราะห์, ซวยไปด้วย
คำประสมที่พบบ่อย:
跟着遭殃 (gēnzhe zāoyāng): เดือดร้อนไปด้วย, ซวยตามไปด้วย
让…遭殃 (ràng…zāoyāng): ทำให้…เดือดร้อน
池鱼遭殃 (chí yú zāoyāng): (สำนวน) ปลาในสระรับเคราะห์ (หมายถึงโดนลูกหลง)
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประสบเคราะห์, เดือดร้อน)
战争开始了,首先遭殃的就是普通老百姓。
Zhànzhēng kāishǐle, shǒuxiān zāoyāng de jiùshì pǔtōng lǎobǎixìng.
สงครามเริ่มต้นขึ้นแล้ว คนที่เดือดร้อนเป็นอันดับแรกก็คือประชาชนคนธรรมดา
台风过境,沿海地区的农作物都遭了殃。
Táifēng guòjìng, yánhǎi dìqū de nóngzuòwù dōu zāole yāng.
เมื่อไต้ฝุ่นพัดผ่าน พืชผลทางการเกษตรในพื้นที่ชายฝั่งก็ประสบเคราะห์กันถ้วนหน้า
他一个人犯错,却连累整个团队都跟着遭殃。
Tā yīgè rén fàncuò, què liánlèi zhěnggè tuánduì dōu gēnzhe zāoyāng.
เขาทำผิดคนเดียว แต่กลับลากให้ทั้งทีมต้องเดือดร้อนไปด้วย
如果不保护环境,最终遭殃的还是我们人类自己。
Rúguǒ bù bǎohù huánjìng, zuìzhōng zāoyāng de háishì wǒmen rénlèi zìjǐ.
หากไม่รักษาสิ่งแวดล้อม ในท้ายที่สุดผู้ที่รับเคราะห์ก็คือมนุษย์เราเอง
经济不景气,很多小公司都遭了殃。
Jīngjì bù jǐngqì, hěnduō xiǎo gōngsī dōu zāole yāng.
เศรษฐกิจไม่ดี บริษัทเล็กๆ จำนวนมากต่างก็พลอยเดือดร้อนไปด้วย
楼上漏水,结果住在楼下的我们也跟着遭殃。
Lóu shàng lòushuǐ, jiéguǒ zhù zài lóu xià de wǒmen yě gēnzhe zāoyāng.
ชั้นบนน้ำรั่ว ผลก็คือพวกเราที่อยู่ชั้นล่างก็ซวยตามไปด้วย
A: 你听说了吗?那家工厂因为污染环境被政府关停了。
Nǐ tīng shuōle ma? Nà jiā gōngchǎng yīnwèi wūrǎn huánjìng bèi zhèngfǔ guāntíngle.
เธอได้ยินข่าวรึยัง โรงงานนั้นถูกรัฐบาลสั่งปิดเพราะก่อมลพิษต่อสิ่งแวดล้อม
B: 是吗?那在里面工作的工人们可就遭殃了。
Shì ma? Nà zài lǐmiàn gōngzuò de gōngrénmen kě jiù zāoyāngle.
จริงเหรอ ถ้างั้นคนงานที่ทำงานอยู่ข้างในก็เดือดร้อนกันพอดีสิ
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง:
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ประสบเคราะห์, เดือดร้อน)
战争开始了,首先遭殃的就是普通老百姓。
Zhànzhēng kāishǐle, shǒuxiān zāoyāng de jiùshì pǔtōng lǎobǎixìng.
สงครามเริ่มต้นขึ้นแล้ว คนที่เดือดร้อนเป็นอันดับแรกก็คือประชาชนคนธรรมดา
台风过境,沿海地区的农作物都遭了殃。
Táifēng guòjìng, yánhǎi dìqū de nóngzuòwù dōu zāole yāng.
เมื่อไต้ฝุ่นพัดผ่าน พืชผลทางการเกษตรในพื้นที่ชายฝั่งก็ประสบเคราะห์กันถ้วนหน้า
他一个人犯错,却连累整个团队都跟着遭殃。
Tā yīgè rén fàncuò, què liánlèi zhěnggè tuánduì dōu gēnzhe zāoyāng.
เขาทำผิดคนเดียว แต่กลับลากให้ทั้งทีมต้องเดือดร้อนไปด้วย
如果不保护环境,最终遭殃的还是我们人类自己。
Rúguǒ bù bǎohù huánjìng, zuìzhōng zāoyāng de háishì wǒmen rénlèi zìjǐ.
หากไม่รักษาสิ่งแวดล้อม ในท้ายที่สุดผู้ที่รับเคราะห์ก็คือมนุษย์เราเอง
经济不景气,很多小公司都遭了殃。
Jīngjì bù jǐngqì, hěnduō xiǎo gōngsī dōu zāole yāng.
เศรษฐกิจไม่ดี บริษัทเล็กๆ จำนวนมากต่างก็พลอยเดือดร้อนไปด้วย
楼上漏水,结果住在楼下的我们也跟着遭殃。
Lóu shàng lòushuǐ, jiéguǒ zhù zài lóu xià de wǒmen yě gēnzhe zāoyāng.
ชั้นบนน้ำรั่ว ผลก็คือพวกเราที่อยู่ชั้นล่างก็ซวยตามไปด้วย
A: 你听说了吗?那家工厂因为污染环境被政府关停了。
Nǐ tīng shuōle ma? Nà jiā gōngchǎng yīnwèi wūrǎn huánjìng bèi zhèngfǔ guāntíngle.
เธอได้ยินข่าวรึยัง โรงงานนั้นถูกรัฐบาลสั่งปิดเพราะก่อมลพิษต่อสิ่งแวดล้อม
B: 是吗?那在里面工作的工人们可就遭殃了。
Shì ma? Nà zài lǐmiàn gōngzuò de gōngrénmen kě jiù zāoyāngle.
จริงเหรอ ถ้างั้นคนงานที่ทำงานอยู่ข้างในก็เดือดร้อนกันพอดีสิ
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide