迎来
คำศัพท์จีน
迎来
อ่านว่า: หญิงไหล
ความหมาย: (v.) ต้อนรับ, ย่างเข้าสู่ (ยุคใหม่, โอกาส, แขกผู้มีเกียรติ)
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 6
พินอิน: yínglái
คำอ่านไทย: หญิงไหล
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) ต้อนรับ, ย่างเข้าสู่ (ยุคใหม่, โอกาส, แขกผู้มีเกียรติ)
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ต้อนรับ):
我们即将迎来新的一年。
Wǒmen jíjiāng yínglái xīn de yì nián.
พวกเรากำลังจะย่างเข้าสู่ปีใหม่แล้ว
在大家的努力下,公司终于迎来了新的发展机遇。
Zài dàjiā de nǔlì xià, gōngsī zhōngyú yínglái le xīn de fāzhǎn jīyù.
ภายใต้ความพยายามของทุกคน ในที่สุดบริษัทก็ได้ต้อนรับโอกาสในการพัฒนาครั้งใหม่
A: 你看,太阳出来了。
Nǐ kàn, tàiyáng chūlái le.
เธอดูสิ พระอาทิตย์ออกมาแล้ว
B: 是啊,我们终于迎来了晴天。
Shì a, wǒmen zhōngyú yínglái le qíngtiān.
ใช่แล้ว ในที่สุดพวกเราก็ได้ต้อนรับวันที่อากาศแจ่มใสเสียที
现在是星期二上午十一点多,泰国正在迎来旅游业的复苏。
Xiànzài shì xīngqī’èr zǎoshang shíyī diǎn duō, Tàiguó zhèngzài yínglái lǚyóuyè de fùsū.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันอังคาร ประเทศไทยกำลังก้าวเข้าสู่การฟื้นตัวของภาคการท่องเที่ยว
今天,我们迎来了几位来自中国的贵宾。
Jīntiān, wǒmen yínglái le jǐ wèi láizì Zhōngguó de guìbīn.
ในวันนี้ พวกเราได้ให้การต้อนรับแขกผู้มีเกียรติหลายท่านที่มาจากประเทศจีน
随着新地铁线路的开通,曼谷的这个地区迎来了新的发展。
Suízhe xīn dìtiě xiànlù de kāitōng, Màngǔ de zhège dìqū yínglái le xīn de fāzhǎn.
เนื่องจากการเปิดให้บริการของรถไฟฟ้าใต้ดินสายใหม่ พื้นที่แห่งนี้ของกรุงเทพฯ จึงได้ย่างเข้าสู่การพัฒนาครั้งใหม่
黑暗过后,我们必将迎来黎明。
Hēi’àn guòhòu, wǒmen bìjiāng yínglái límíng.
หลังจากความมืดมิดผ่านพ้นไป พวกเราจะต้องได้ต้อนรับรุ่งอรุณอย่างแน่นอน
????????????????????????


ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: (v.) ต้อนรับ):
我们即将迎来新的一年。
Wǒmen jíjiāng yínglái xīn de yì nián.
พวกเรากำลังจะย่างเข้าสู่ปีใหม่แล้ว
在大家的努力下,公司终于迎来了新的发展机遇。
Zài dàjiā de nǔlì xià, gōngsī zhōngyú yínglái le xīn de fāzhǎn jīyù.
ภายใต้ความพยายามของทุกคน ในที่สุดบริษัทก็ได้ต้อนรับโอกาสในการพัฒนาครั้งใหม่
A: 你看,太阳出来了。
Nǐ kàn, tàiyáng chūlái le.
เธอดูสิ พระอาทิตย์ออกมาแล้ว
B: 是啊,我们终于迎来了晴天。
Shì a, wǒmen zhōngyú yínglái le qíngtiān.
ใช่แล้ว ในที่สุดพวกเราก็ได้ต้อนรับวันที่อากาศแจ่มใสเสียที
现在是星期二上午十一点多,泰国正在迎来旅游业的复苏。
Xiànzài shì xīngqī'èr zǎoshang shíyī diǎn duō, Tàiguó zhèngzài yínglái lǚyóuyè de fùsū.
ตอนนี้เป็นเวลาสิบเอ็ดโมงกว่าของเช้าวันอังคาร ประเทศไทยกำลังก้าวเข้าสู่การฟื้นตัวของภาคการท่องเที่ยว
今天,我们迎来了几位来自中国的贵宾。
Jīntiān, wǒmen yínglái le jǐ wèi láizì Zhōngguó de guìbīn.
ในวันนี้ พวกเราได้ให้การต้อนรับแขกผู้มีเกียรติหลายท่านที่มาจากประเทศจีน
随着新地铁线路的开通,曼谷的这个地区迎来了新的发展。
Suízhe xīn dìtiě xiànlù de kāitōng, Màngǔ de zhège dìqū yínglái le xīn de fāzhǎn.
เนื่องจากการเปิดให้บริการของรถไฟฟ้าใต้ดินสายใหม่ พื้นที่แห่งนี้ของกรุงเทพฯ จึงได้ย่างเข้าสู่การพัฒนาครั้งใหม่
黑暗过后,我们必将迎来黎明。
Hēi'àn guòhòu, wǒmen bìjiāng yínglái límíng.
หลังจากความมืดมิดผ่านพ้นไป พวกเราจะต้องได้ต้อนรับรุ่งอรุณอย่างแน่นอน
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide