过头
คำศัพท์จีน
过头
อ่านว่า: กั้วโถว
ความหมาย: (v.) เกินไป, เกินเลย, เกินพอดี
ชนิดคำ: คำกริยา (v.)
ระดับ: HSK 7-9
พินอิน: guòtóu
คำอ่านไทย: กั้วโถว
ประเภทคำ: คำกริยา (v.)
ความหมาย: (v.) เกินไป, เกินเลย, เกินพอดี
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เกินไป, เกินเลย)
A: 你为什么生他的气?
Nǐ wèishéme shēng tā de qì?
ทำไมเธอถึงโกรธเขา
B: 因为他开玩笑开得太过头了。
Yīnwèi tā kāi wánxiào kāi de tài guòtóu le.
ก็เพราะว่าเขาพูดล้อเล่นเกินไปหน่อย
凡事都不能做得太过头。
Fánshì dōu bùnéng zuò de tài guòtóu.
ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ทำเกินไปไม่ได้ทั้งนั้น
话说得太满了,就有点过头了。
Huà shuō de tài mǎn le, jiù yǒudiǎn guòtóu le.
พูดจาโอ้อวดเกินจริงไปหน่อย มันก็ดูจะเกินเลยไปนิด
你这个要求有点过头了,我不能答应。
Nǐ zhège yāoqiú yǒudiǎn guòtóu le, wǒ bùnéng dāying.
ข้อเรียกร้องของเธอมันเกินไปหน่อย ฉันรับปากไม่ได้
乐观固然是好事,但乐观过头了就会变成盲目。
Lèguān gùrán shì hǎoshì, dàn lèguān guòtóu le jiù huì biànchéng mángmù.
จริงอยู่ที่การมองโลกในแง่ดีเป็นเรื่องดี แต่ถ้ามองโลกในแง่ดีเกินไปก็จะกลายเป็นการหลับหูหลับตา
节约是美德,但节约过头了就成了小气。
Jiéyuē shì měidé, dàn jiéyuē guòtóu le jiù chéngle xiǎoqì.
การประหยัดเป็นคุณธรรม แต่ถ้าประหยัดเกินไปก็จะกลายเป็นความขี้เหนียว
他做事总是容易过头,不懂得把握分寸。
Tā zuòshì zǒngshì róngyì guòtóu, bù dǒngde bǎwò fēncùn.
เขาทำอะไรมักจะเกินเลยไปเสมอ ไม่รู้จักควบคุมความพอดี
ตัวอย่างการใช้
ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: เกินไป, เกินเลย)
A: 你为什么生他的气?
Nǐ wèishéme shēng tā de qì?
ทำไมเธอถึงโกรธเขา
B: 因为他开玩笑开得太过头了。
Yīnwèi tā kāi wánxiào kāi de tài guòtóu le.
ก็เพราะว่าเขาพูดล้อเล่นเกินไปหน่อย
凡事都不能做得太过头。
Fánshì dōu bùnéng zuò de tài guòtóu.
ไม่ว่าจะเรื่องอะไรก็ทำเกินไปไม่ได้ทั้งนั้น
话说得太满了,就有点过头了。
Huà shuō de tài mǎn le, jiù yǒudiǎn guòtóu le.
พูดจาโอ้อวดเกินจริงไปหน่อย มันก็ดูจะเกินเลยไปนิด
你这个要求有点过头了,我不能答应。
Nǐ zhège yāoqiú yǒudiǎn guòtóu le, wǒ bùnéng dāying.
ข้อเรียกร้องของเธอมันเกินไปหน่อย ฉันรับปากไม่ได้
乐观固然是好事,但乐观过头了就会变成盲目。
Lèguān gùrán shì hǎoshì, dàn lèguān guòtóu le jiù huì biànchéng mángmù.
จริงอยู่ที่การมองโลกในแง่ดีเป็นเรื่องดี แต่ถ้ามองโลกในแง่ดีเกินไปก็จะกลายเป็นการหลับหูหลับตา
节约是美德,但节约过头了就成了小气。
Jiéyuē shì měidé, dàn jiéyuē guòtóu le jiù chéngle xiǎoqì.
การประหยัดเป็นคุณธรรม แต่ถ้าประหยัดเกินไปก็จะกลายเป็นความขี้เหนียว
他做事总是容易过头,不懂得把握分寸。
Tā zuòshì zǒngshì róngyì guòtóu, bù dǒngde bǎwò fēncùn.
เขาทำอะไรมักจะเกินเลยไปเสมอ ไม่รู้จักควบคุมความพอดี
ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ
น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide