过境

คำศัพท์จีน

过境

Pinyin: guòjìng

อ่านว่า: กั้วจิ้ง

ความหมาย: (v.) ผ่านแดน (เดินทางผ่านประเทศหนึ่งไปยังอีกประเทศหนึ่ง)
(n.) การผ่านแดน

ชนิดคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)

ระดับ: HSK 7-9

Pronunciation: 过境 (guòjìng)
guòjìng (v./n.) – ผ่านแดน, การผ่านแดน


พินอิน: guòjìng
คำอ่านไทย: กั้วจิ้ง
ประเภทคำ: คำกริยา (v.), คำนาม (n.)
ความหมาย: (v.) ผ่านแดน (เดินทางผ่านประเทศหนึ่งไปยังอีกประเทศหนึ่ง)
(n.) การผ่านแดน

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผ่านแดน, การผ่านแดน)
我们的飞机将在香港过境停留两小时。
Wǒmen de fēijī jiāng zài Xiānggǎng guòjìng tíngliú liǎng xiǎoshí.
เครื่องบินของพวกเราจะแวะพักผ่านแดนที่ฮ่องกงเป็นเวลาสองชั่วโมง

A: 你去美国的航班是直飞吗?
Nǐ qù Měiguó de hángbān shì zhí fēi ma?
เที่ยวบินไปอเมริกาของเธอเป็นไฟลท์บินตรงหรือเปล่า
B: 不是,我需要在日本过境。
Bùshì, wǒ xūyào zài Rìběn guòjìng.
ไม่ใช่ ฉันต้องแวะผ่านแดนที่ประเทศญี่ปุ่น

许多国际旅客选择在曼谷素万那普机场过境。
Xǔduō guójì lǚkè xuǎnzé zài Màngǔ Sùwànnàpǔ jīchǎng guòjìng.
นักเดินทางระหว่างประเทศจำนวนมากเลือกที่จะเปลี่ยนเครื่อง (ผ่านแดน) ที่สนามบินสุวรรณภูมิกรุงเทพฯ

这趟列车只是从这里过境,并不会停靠。
Zhè tàng lièchē zhǐshì cóng zhèlǐ guòjìng, bìng bù huì tíngkào.
รถไฟขบวนนี้เป็นเพียงขบวนที่วิ่งผ่านแดนจากที่นี่ จะไม่มีการจอดพัก

如果你只是过境,可能不需要申请「过境签证」(guòjìng qiānzhèng: วีซ่าผ่านแดน)。
Rúguǒ nǐ zhǐshì guòjìng, kěnéng bù xūyào shēnqǐng guòjìng qiānzhèng.
หากคุณเป็นเพียงผู้เดินทางผ่านแดน ก็อาจจะไม่จำเป็นต้องยื่นขอวีซ่าผ่านแดน

所有过境货物都必须接受海关检查。「海关」(hǎiguān: ศุลกากร)
Suǒyǒu guòjìng huòwù dōu bìxū jiēshòu hǎiguān jiǎnchá.
สินค้าผ่านแดนทั้งหมดจำเป็นต้องได้รับการตรวจสอบจากศุลกากร

机场里有过境旅客专用的休息室。
Jīchǎng lǐ yǒu guòjìng lǚkè zhuānyòng de xiūxíshì.
ในสนามบินมีห้องพักรับรองสำหรับผู้โดยสารผ่านแดนโดยเฉพาะ

 

 

ลำดับการเขียนตัวอักษรจีน

ลำดับขีด 过ลำดับขีด 境

ตัวอย่างการใช้

ประโยคตัวอย่าง (ความหมาย: ผ่านแดน, การผ่านแดน)
我们的飞机将在香港过境停留两小时。
Wǒmen de fēijī jiāng zài Xiānggǎng guòjìng tíngliú liǎng xiǎoshí.
เครื่องบินของพวกเราจะแวะพักผ่านแดนที่ฮ่องกงเป็นเวลาสองชั่วโมง
A: 你去美国的航班是直飞吗?
Nǐ qù Měiguó de hángbān shì zhí fēi ma?
เที่ยวบินไปอเมริกาของเธอเป็นไฟลท์บินตรงหรือเปล่า
B: 不是,我需要在日本过境。
Bùshì, wǒ xūyào zài Rìběn guòjìng.
ไม่ใช่ ฉันต้องแวะผ่านแดนที่ประเทศญี่ปุ่น
许多国际旅客选择在曼谷素万那普机场过境。
Xǔduō guójì lǚkè xuǎnzé zài Màngǔ Sùwànnàpǔ jīchǎng guòjìng.
นักเดินทางระหว่างประเทศจำนวนมากเลือกที่จะเปลี่ยนเครื่อง (ผ่านแดน) ที่สนามบินสุวรรณภูมิกรุงเทพฯ
这趟列车只是从这里过境,并不会停靠。
Zhè tàng lièchē zhǐshì cóng zhèlǐ guòjìng, bìng bù huì tíngkào.
รถไฟขบวนนี้เป็นเพียงขบวนที่วิ่งผ่านแดนจากที่นี่ จะไม่มีการจอดพัก
如果你只是过境,可能不需要申请「过境签证」(guòjìng qiānzhèng: วีซ่าผ่านแดน)。
Rúguǒ nǐ zhǐshì guòjìng, kěnéng bù xūyào shēnqǐng guòjìng qiānzhèng.
หากคุณเป็นเพียงผู้เดินทางผ่านแดน ก็อาจจะไม่จำเป็นต้องยื่นขอวีซ่าผ่านแดน
所有过境货物都必须接受海关检查。「海关」(hǎiguān: ศุลกากร)
Suǒyǒu guòjìng huòwù dōu bìxū jiēshòu hǎiguān jiǎnchá.
สินค้าผ่านแดนทั้งหมดจำเป็นต้องได้รับการตรวจสอบจากศุลกากร
机场里有过境旅客专用的休息室。
Jīchǎng lǐ yǒu guòjìng lǚkè zhuānyòng de xiūxíshì.
ในสนามบินมีห้องพักรับรองสำหรับผู้โดยสารผ่านแดนโดยเฉพาะ

ทบทวนคำศัพท์ HSK ต่อ

น้องๆ สามารถกลับไปดูเครื่องมือฝึกคำศัพท์ได้ที่ HSK Tools Hub หรือดูแนวทางเลือกระดับได้ที่ HSK Level Guide